Меню
  • Главная

  • Сочинения

  • Шпаргалки

  • Краткие содержания

  • Топики по Английскому

  • Топики по Немецкому

  • Рефераты

  • Изложения

  • Биографии

  • Литературные герои

  • Доклады

  • Реклама на сайте

  • Реклама

    Статистика
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования
    Бегун
    Биографии

    С.Т. Аксаков
    Знаменитый русский писатель. Отпрыск старинного дворянского рода, Аксаков несомненно имел в детстве живые впечатления гордого семейного сознания этой родовитости. Герой прославившей его автобиографии, дедушка Степан Михайлович, мечтал о внуке именно как о продолжателе "знаменитого рода Шимона" - сказочного варяга, племянника короля норвежского, выехавшего в Россию в 1027 году. С. Т. - сын Тимофея Степановича Аксакова (1759 - 1832) и Марии Николаевны Зубовой, дочери помощника оренбургского наместника, родился в Уфе 20 сентября 1791 года. Любовь к природе - совершенно чуждую его матери, насквозь горожанке - будущий писатель унаследовал от отца. В первоначальном развитии его личности все отходит на второй план пред воздействием степной природы, с которой неразрывно связаны первое пробуждение его наблюдательности, его первое жизнеощущение, его ранние увлечения. Наряду с природой, крестьянская жизнь вторгалась в пробуждающуюся мысль мальчика. Крестьянский труд возбуждал в нем не только сострадание, но и уважение; дворовые были свои не только юридически, но и душевно. Женская половина дворни, как всегда, хранительница народно-поэтического творчества, знакомила мальчика с песнями, с сказками, с святочными играми. И "Аленький цветочек", записанный много лет спустя по памяти о рассказе ключницы Пелагеи, - случайный обрывок того огромного мира народной поэзии, в который вводили мальчика дворня, девичья, деревня. Но ранее народной литературы пришли городская, по преимуществу переводная; старый приятель матери Аничков привел мальчика в неистовый восторг разрозненной коллекцией "Детского чтения" А. И. Новикова. В мир стихотворной лирики ввела его "Детская библиотека" Кампе, переведенная Шишковым; громадное впечатление произвели на него также сочинения Ксенофонта - "Анабазис" и история Кира младшего. Это уже был переход от детских книжек к настоящей литературе. С характерным для него упоением он погрузился в "Россиаду" Хераскова и сочинения Сумарокова; тут же его "сводили с ума" сказки "Тысячи и одной ночи", а рядом с ними читались "Мои безделки" Карамзина и его же "Аониды". Длинный ряд книжных воспоминаний А. показывает, как мало можно считать обстановку, в которой прошло его раннее детство, заурядной обстановкой помещичьего захолустья XVIII века. Довольно рано к влияниям домашним и деревенским присоединились влияния казенной школы. И казанская гимназия, куда А. поступил на десятом году, и новый воспитатель, суровый и умный Карташевский, и товарищи, и новые интересы - все это сводилось в целый мир, благотворно влиявший на открытую впечатлениям душу. Гимназия была выше обычного уровня; даже по замыслу основателей она должна была представлять собой нечто более законченное - нечто вроде лицея. В гимназии А. провел всего три с половиною года, конец которых запечатлен новыми литературными интересами. Это был, прежде всего, театр, который всегда так занимал А., особенно в впервой половине его литературной деятельности, и с которым сблизил его товарищ, Александр Панаев, "охотник до русской словесности", "обожатель Карамзина", издатель рукописного журнала "Аркадские пастушки", в котором не решился, однако, принять участие А., пописывавший втайне. Через год с лишним - в университете - А. уже сам издавал журнал вместе с И. Панаевым. Он пробыл в университете, продолжая также брать уроки в гимназии, до 15 1/2 лет, но эти полтора года много значат в его развитии. Трудно даже сказать, что сыграло здесь большую роль: собирание бабочек или товарищеский журнал, увлечение театром или литературные споры. Собственно "научных сведений" - как он сам жалуется - он вынес из университета немного: однако, что-то носилось в воздухе аудиторий, что-то заражало идеализмом пытливости и знания. Французские лекции натуралиста Фукса, несомненно, сыграли серьезнейшую роль в упрочении той врожденной наблюдательности А., которая впоследствии давала И. С. Тургеневу право ставить его в известных отношениях выше Бюффона. Здесь он осмыслил свою любовь к природе, здесь закрепил любовь к литературе. Среди казанских гимназистов, пламенно, но поверхностно преклонявшихся пред Карамзиным, один А. оказался, после некоторых колебаний, убежденным сторонником Шишкова. В университете затеяли спектакли. А. быстро выдвинулся среди юных исполнителей; шумный успех сопровождал его выступления и окрылял его; он был даже руководителем любительского кружка. Репертуар был для своего времени довольно прогрессивный: не только "коцебятина", но и отрывки из "Разбойников" Шиллера. Начинающий артист нашел высокий образец в актере и драматурге Плавильщикове, казанские гастроли которого сопровождались восторгами весьма юного студенчества. Получив от университета аттестат "с прописанием таких наук, какие знал только понаслышке и каких в университете еще не преподавали", А. провел год в деревне и в Москве, а затем переехал с семьей в Петербург. Карташевский уже приготовил для своего питомца должность переводчика в комиссии составления законов, где он сам состоял помощником редактора. В Петербурге произошло первое сближение А. с литературными деятелями - как и можно было ожидать, не теми, которые являлись представителями прогрессивных течений в литературе. Он сблизился с артистом Шушериным, бывал у адмирала Шишкова, познакомился со многими актерами и писателями, еще более пламенно увлекался театром, много беседовал о литературе, но ни из чего не видно, чтобы какие бы то ни было искания в той или другой области занимали его. О политической мысли и говорить нечего; она проходила мимо него, и он вполне присоединялся к вкусам Шишкова. Князь Шихматов казался ему великим поэтом. У Шишкова собирались Державин и Дмитриев, гр. Хвостов, князь Шаховской и другие, составившие потом консервативную "Беседу русского слова"; литературный авторитет стариков был незыблем. В их высоком стиле перевел А. софоклова "Филоктета" - конечно, с французского перевода Лагарпа, - и "Школу мужей" Мольера, причем, по позднейшему признанию автора, эта "комедия отчасти переложена на русские нравы, по существовавшему тогда варварскому обычаю". В эти годы А. жил то в Петербурге, то в Москве, то в деревне. После женитьбы (1816) на Ольге Семеновне Заплатиной А. пытался поселиться в деревне. Пять лет он прожил с родителями, но в 1820 году был выделен, получив в вотчину то самое Надеждино (Оренбургской губернии), которое некогда было поприщем злодейств изображенного им Куроедова, и, переехав на год в Москву, зажил широко, открытым домом. Возобновились старые литературные связи, завязались новые. А. вошел в писательскую и литературную жизнь Москвы и напечатал свой перевод десятой статиры Буало (Москва, 1821). Но открытая жизнь в Москве была не по карману. Пробыв год в Москве, А. переехал, ради экономии, в Оренбургскую губернию и прожил в деревне до осени 1826 года. Здесь А. написал напечатанное в "Вестнике Европы" (1825 год, № 4, "Эпиграмма") совершенно незначительное четверостишье, направленное против какого-то "журнального Дон-Кихота" - быть может, Н. Полевого, - и идиллию "Рыбачье горе" ("Московский Вестник", 1829 год, № 1) - как бы стихотворное предварение будущих "Записок об уженьи рыбы", в ложноклассической манере, но с живыми колоритными подробностями. Были за это время напечатаны в "Вестнике Европы" (1825) также две критические статьи А.: "О переводе "Федры" (Лобанова) и "Мысли и замечания о театре и театральном искусстве". В августе 1826 года А. расстался с деревней - и навсегда. Наездом он бывал здесь, живал подолгу в подмосковной, но в сущности до смерти оставался столичным жителем. В Москве он встретился со своим старым покровителем Шишковым, теперь уже министром народного просвещения, и легко получил от него должность цензора. О цензорской деятельности А. говорят различно; есть указания, достойные веры и не вполне благоприятные. Но в общем он был мягок; формализма не выносила его натура. Близость с Погодиным расширила круг литературных знакомых. "Новыми и преданными друзьями" его стали Юрий Венелин, профессора П. С. Щепкин, М. Г. Павлов, потом Н. И. Надеждин. Обновились и театральные связи; частым гостем был М. С. Щепкин; бывали Мочалов и другие. В 1832 году А. пришлось переменить службу; от должности цензора он был отставлен за то, что пропустил в журнале И. В. Киреевского "Европеец" статью "Девятнадцатый век". При связях А. ему не трудно было пристроиться, и в следующем году он получил место инспектора землемерного училища, а затем, когда оно было преобразовано в Константиновский межевой институт, был назначен первым его директором и устроителем. В 1839 году А., теперь обеспеченный большим состоянием, которое досталось ему после смерти отца, покинул службу и, после некоторых колебаний, уже не возвращался к ней. Писал он за это время мало, и то, что он писал, очень незначительно: ряд театральных рецензий в "Драматических прибавлениях" к "Московскому Вестнику" и в "Галатее" (1828 - 1830) несколько небольших статей. Его перевод мольеровского "Скупого" шел на московском театре в бенефис Щепкина. В 1830 году напечатан в "Московском Вестнике" (без подписи) его рассказ "Рекомендация министра". Наконец, в 1834 году в альманахе "Денница" появился, также без подписи, его очерк "Буран". Это - первое произведение, говорящее о настоящем А. "Буран" - первый вестник о том, что создавалась надлежащая среда, что впечатлительный А. поддавался новым влияниям, более высоким, более плодотворным. Не сверху, от литературных знаменитостей, не извне шли они, но снизу, от молодежи, изнутри, из недр аксаковской семьи. Подрастали сыновья А., ма ло похожие на него по темпераменту, по умственному складу, по жажде знаний, по влечению к общественному воздействию, по идейным интересам. Дружба с сыновьями, несомненно, имела значение в развитии литературной личности А. Впервые консервативная не только по идеям, а, главным образом, по общему складу мысль зрелого А. встретилась с кипением молодых умов; впервые видел он перед собой то творчество жизни, ту борьбу за мировоззрение, с которой не познакомили его ни догматы Карташевского, ни университетские впечатления, ни поучения Шишкова, ни водевили Писарева. Конечно, переродиться от этого не мог сорокалетний человек, установившийся и по натуре не ищущий; но речь идет только о том влиянии, которое должна была произвести на А. близкая его сыну пылкая молодежь, с ее высокими умственными запросами, с ее чрезвычайной серьезностью, с ее новыми литературными вкусами. Характернейшим проявлением этих вкусов было отношение нового поколения к Гоголю. А. был наблюдателен и в ранней молодости, но писал все время ничтожнейшие стишки и статейки, потому что не только в творениях "высокого стиля", в направлении Державина, Озерова, Шишкова, но в более реальной, сентиментальной повести Карамзина тонкая наблюдательность и трезвая правдивость А. не могли найти применения. Он родился несколько раньше времени. Его дарование было создано для новых форм литературного творчества, но не в его силах было создать эти формы. И когда он их нашел - быть может, не только у Гоголя, но и в "Капитанской дочке" и "Повестях Белкина", - он сумел воспользоваться тем богатством выражения, которое они предоставляли его природной наблюдательности. Не человек А. переродился, а в нем родился писатель. Это было в половине тридцатых годов, и с тех пор творчество А. развивалось плавно и плодотворно. Вслед за "Бураном" начата была "Семейная хроника". Уже в эти годы известная популярность окружала А. Имя его пользовалось авторитетом. Академия наук избирала его не раз рецензентом при присуждениях наград. Он считался мужем совета и разума; живость его ума, поддерживаемая близостью с молодежью, давала ему возможность двигаться вперед если не в общественно-политическом или морально-религиозном мировоззрении, основам которого, усвоенным в детстве, он всегда оставался верен, то в конкретных проявлениях этих общих начал. Он был терпим и чуток. Не будучи не только ученым, но и не обладая достаточной образованностью, чуждый науки, он, тем не менее, был каким-то нравственным авторитетом для своих приятелей, из которых многие были знаменитые ученые. Подходила старость, цветущая, покойная, творческая. Милые устные рассказы А. побудили его слушателей добиваться того, чтобы они были записаны. Но, временно оставив "Семейную хронику", он обратился к естественнонаучным и охотничьим воспоминаниям, и его "Записки об уженьи рыбы" (Москва, 1847) были первым его широким литературным успехом. Автор не ждал его, да и особенно ценить не хотел: он просто для себя "уходил" в свои записки. А у него было от чего "уходить" в эти годы, если не от огорчений, то просто от массы событий, захватывавших его, от массы фактов жизни личной и общественной. Идейная борьба, захватившая всех, достигла чрезвычайного напряжения, и быстро стареющий А. не мог переживать ее перипетий. Он болел, зрение его слабело - и в подмосковном сельце Абрамцеве, в уженьи на идиллической Воре, он охотно забывал о всех злобах дня. "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" вышли в 1852 году и вызвали еще более восторженные отзывы, чем "Уженье рыбы". Среди этих отзывов наиболее интересна известная статья И. С. Тургенева. Одновременно с охотничьими воспоминаниями и характеристиками назревали в мысли автора рассказы о его детстве и его ближайших предках. Вскоре по выходе "Записок ружейного охотника" стали появляться в журналах новые отрывки из "Семейной хроники", а в 1856 году она вышла отдельной книгой... Все спешили наперерыв отдать дань уважения таланту маститого мемуариста, и это шумное единогласие критики было лишь отголоском громадного успеха книги в обществе. Все отмечали правдивость рассказа, уменье соединить историческую истину с художественной обработкой. Радости литературного успеха смягчали для А. тяготы этих последних лет. Материальное благосостояние семьи пошатнулось; здоровье А. становилось все хуже. Он почти ослеп - и рассказами и диктовкой воспоминаний заполнял то время, которое не так еще давно отдавал рыбной ловле, охоте и деятельному общению с природой. Целый ряд работ ознаменовал эти уже последние годы его жизни. Прежде всего "Семейная хроника" получила свое продолжение в "Детских годах Багрова внука". "Детские годы" (отдельно вышедшие в 1858 году) неровны, менее закончены и менее сжаты, чем "Семейная хроника". Некоторые места принадлежат к лучшему, что дал А., но здесь нет уже ни той ширины картины, ни той глубины изображения, которые придают такую значительность ограниченному мирку "Семейной хроники". И критика отнеслась к "Детским годам" без былого восторга. Длинный ряд второстепенных литературных работ подвигался вперед параллельно с семейными воспоминаниями А. Частью, как, например, "Замечания и наблюдения охотника брать грибы", они примыкают к естественнонаучным наблюдениям его, в значительной же части продолжают его автобиографию. Его "Литературные и театральные воспоминания", вошедшие в "Разные сочинения" (М., 1858), полны интересных мелких справок и фактов, но бесконечно далеки по значению от рассказов А. о его детстве. Более глубокое значение имеет и могла бы иметь еще большее, если бы была закончена "История моего знакомства с Гоголем", показавшая, что мелочный характер литературных и театральных воспоминаний А. никоим образом не означает старческого падения его дарования. Эти последние сочинения писаны в промежутках тяжкой болезни, от которой А. скончался 30 апреля 1859 года в Москве. Об А. справедливо было сказано, что он рос всю жизнь, рос вместе со своим временем, и что его литературная биография есть как бы воплощение истории русской литературы за время его деятельности. Он не был самостоятелен и не мог создать форм, подходящих к его простой натуре, его бесконечной правдивости; консерватор не по убеждениям, не по идеям, но по ощущениям, по всему складу своего существа; он преклонялся пред признанными традиционными формами высокого стиля - и долго не мог выразить себя достойным образом. Но когда новые формы реального повествования были не только созданы, но и реабилитированы, когда "Повести Белкина" и "Вечера на хуторе близ Диканьки" внедрили в общее сознание, что простой правдивый рассказ не ниже высокой литературы, что душевное содержание, доселе отрезанное от нее литературной условностью, имеет и другие, более скромные по виду и более жизненные по существу формы, А. честно отлил в эти формы то, что без них должно было остаться бесформенной массой устных рассказов и воспоминаний. Русская литература чтит в нем лучшего из своих мемуаристов, незаменимого культурного бытописателя-историка, превосходного пейзажиста и наблюдателя жизни природы, наконец, классика языка. Интерес к его сочинениям не убит хрестоматиями, давно расхватавшими отрывки охотничьих и семейных воспоминаний А., как образцы неподражаемой ясности мысли и выражения. В первое полное собрание сочинений А. (Мартынова, под редакцией И. С. Аксакова и П. А. Ефремова, СПБ., 1886, 6 тт.; последнее издание Карцова) не вошли: его рассказ "Рекомендация министра" и полная редакция "Истории знакомства с Гоголем" ("Русский Архив", 1890, VIII). В новое собрание сочинений (изд. "Просвещение", СПБ., 1909, 6 тт.), под редакцией А. Г. Горнфельда, снабженное вступительными статьями и примечаниями, не включены ранние литературные опыты, переводы и рецензии. Из вышедших в 1909 году - с прекращением авторского права - очень неполных популярных собраний сочинений некоторые (Поповой, Сытина, Тихомирова и др.) сопровождаются биографическими статьями и комментариями. Отдельно сочинения А. издавались многократно. Особого упоминания заслуживают издания "Аленького цветочка", ввиду их многочисленности, и новейшее издание "Записок ружейного охотника" (М., 1910, под ред. проф. Мензбира) - ввиду научного и иллюстрационного материала, сопровождающего текст. - См. Д. Языков, "Литературная деятельность С. Т. А." ("Исторический Вестник", 1891, № 9); "Русские книги"; "Источники словаря русских писателей" С. А. Венгерова ( т. I, 1900); брошюра В. И. Межова, "С. Т. А." (СПБ., 1888). Важнейшие характеристики, материалы для биографии и общие оценки: "И. С. Аксаков в его письмах" (М., 1888, ч. I); статьи А. С. Хомякова и М. Н. Лонгинова в полном собрании сочинений 1886 год (т. I); Н. Юшков, "Материалы для истории русской литературы. Первый студент казанского университета" (Казань, 1891); А. Григорьев, "Мои литературные и нравственные скитания" ("Эпоха", 1864, № 3); Н. Павлов, "А. как цензор" ("Русский Архив", 1898, кн. 5); В. И. Панаев в "Вестнике Европы" 1867 год, №№ 3 - 4; А. В-н, в "Вестнике Европы" 1890 год, № 9; В. Майков, в "Русском Обозрении" 1891 год, № 6; В. П. Острогорский, "С. Т. А." (СПБ., 1891); С.А. Венгеров, "Критико-Биографический словарь", т. I; П. Н. Милюков, "Из истории русской интеллигенции" (СПБ., 1903); Д. А. Корсаков, в "Русской Мысли", 1892 год, № 1; С. А. Архангельский в "Русском Обозрении" 1895 год, №№ VII - IX; К. А. Полевой, в "Историческом Вестнике", 1887 год, № 5; Шенрок, в "Журнале Министерства Народного Просвещения" 1904 год, №№ VIII - X; Ю. Самарин, "С. Т. А. и его литературные произведения" (в "Сочин ениях", т. I, М., 1878); Алферов и др., "Десять чтений по литературе" (М., 1895); Смирнов, "Аксаковы" ("Биографическая библиотека Павленкова", СПБ., 1895); Ю. Айхенвальд, "Силуэты русских писателей", выпуск I (М., 1908); А. Горнфельд, в "Русском Богатстве", 1909 год, № 4, и "Бодром Слове" 1909 год, №№ 9 - 10; Ветринский, в собрании сочинений изд. Поповой (1904); Сидоров, в "Собрании сочинений" изд. Сытина (1909). Из отзывов об отдельных сочинениях А. - о "Семейной хронике": П. В. Анненкова ("Воспоминания и критические очерки", т. II), Н. Г-ва (Гилярова-Платонова, "Русская Беседа 1856 год, № 1), Дудышкина ("Отечественные Записки", 1856 год, № 4), Ф. Дмитриева ("Русский Вестник" 1856 год, № 3), П. А. Плетнева ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1856, № 3); о "Детских годах Багрова внука": С. Шевырева ("Русская Беседа" 1858 год, № 10), А. Станкевича ("Атеней" 1858 год, № 14), Добролюбова ("Сочинения", т. I, стр. 344 - 386); о "Записках ружейного охотника": И. С. Тургенева ("Современник" 1853 год, т. 37; перепечатано во всех полных собраниях сочинений Тургенева и А.). Некоторые письма А. напечатаны в полном собрании сочинений 1886 года, в переписке И. С. А., в "Русском Архиве" за разные годы. Портрет, писанный Крамским, - в Третьяковской галерее.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2131 раз
    Айтматов Ч.
    Чингиз Айтматов родился в 1928 году в долине реки Талас, в кишлаке Шекер Кировского
    района Киргизской ССР. Трудовая биография будущего писателя началась в годы Великой
    Отечественной войны. «Самому теперь не верится, — вспоминал Чингиз Айтматов, — в
    четырнадцать лет от роду я уже работал секретарем аил совета. В четырнадцать лет я
    должен был решать вопросы, касающиеся самых различных сторон жизни большого села,
    да еще в военное время».
    Герой социалистического труда (1978), академик АН Киргизской ССР, лауреат Гос . премии
    (1968, 1977, 1983), Лауреат в 1963 году Ленинской премии, кавалер ордена Дружбы (1998),
    принятого из рук Бориса Николаевича Ельцина, экс-главный редактор журнала
    «Иностранная литература». В 1990 г . назначен послом СССР в Люксембурге, где и
    проживает в настоящее время в качестве посла республики Киргизия.
    Долго и упорно он искал свои темы, своих героев, собственную манеру повествования. И —
    на шел их. Его герои — рядовые советские труженики, твердо верящие в светлые,
    добрые начала создаваемой при самом активном их участии жизни. «Жизни светлой,
    человеческой», люди чистые и честные, открытые всему хорошему в мире, в деле
    безотказные, в стремлениях возвышенные, во взаимоотношениях с людьми прямые и
    откровенные. В повестях «Джамиля» (1958). «Тополек мой в красной косынке» (1961),
    «Первый учитель» (1962) стройность, чистоту и красоту их душ и помыслов символизируют
    певучие тополя весенние белые лебеди на озере Иссык-Куль и само это синее озеро в
    желтом воротнике песчаных берегов и сизо-белом ожерелье горных вершин.
    Своей искренностью и прямотой найденные писателем герои как бы сами подсказали ему
    манеру повествования — взволнованную, чуть приподнятую, напряженно-доверительную и,
    часто, исповедальную — от первого лица, от «я».
    С первых же произведений Ч. Айтматов заявил себя писателем, поднимающим сложные
    проблемы бытия, изображающим непростые, драматические ситуации, в которых
    оказываются люди, как сказано, сильные, чистые и честные, но сталкивающиеся с не
    менее сильными противниками — то ли блюстителями старых нравов и обычаев (законов
    адата), то ли хищниками, властолюбивыми деспотами, свинцовыми бюрократами, как
    Сегизбаев в повести «Прощай, Гульсары !», с самодурами и подлецами вроде Ороэ-кула в
    «Белом пароходе».
    В «Джамиле» и «Первом учителе» писателю удалось схватить и запечатлеть яркие куски
    жизни, светящиеся радостью и красотой, несмотря на пронизывающий их внутренний
    драматизм. Но то были именно куски, эпизоды жизни, о которых он рассказывал
    возвышенно, если употребить знаменитое ленинское слово, духоподъемно , сам, полнясь
    радостью и счастьем, как полнится ими художник, задающий тон в «Джамиле» и «Первом
    учителе». (Так когда-то рассказывал о жизни М. Горький в «Сказках об Италии».) За это
    критики называли их романтическими, несмотря на добротную реалистическую основу, по
    мере развития таланта писателя, углубления его в жизнь, подчинявшую себе все
    романтические элементы.
    Писатель все шире и глубже захватывает жизнь, пытаясь проникнуть в сокровенные ее
    тайны, не обходя острейших вопросов, порожденных двадцатым столетием. Вызвавшая
    острые споры повесть «Материнское поле» (1965) знаменовала переход писателя к самому
    суровому реализму, достигшему своей зрелости в повестях « Прощай ,Г ульсары !» (1966).
    «Белый пароход» (1970). «Ранние журавли» (1975), в романе «Буранный полустанок (И
    дольше века длится день)» (1980). Уже не отдельные куски, слои, пласты жизни, а весь
    мир начинает видеться в картинах, создаваемых писателем, реальный мир со всем его
    прошлым, настоящим, будущим, мир, не ограничиваемый даже Землей. Радости, горести,
    светлые и мрачные возможности нашей планеты в ее географической целостности и
    социальной расколотости окрашивают творчество писателя в новые тона. Айтматов
    обладает стратегическим мышлением, его интересуют идеи планетарного масштаба.
    Если в своих ранних вещах, скажем, в повести «Первый учитель», писатель
    сосредотачивался преимущественно на своеобычии киргизской любви, жизни, культуры и,
    как теперь выражаются, ментальности, то в романах «Плаха» и «И дольше века длится
    день», имевших шумный успех в конце 70-х - 80-е годы, он проявил себя уже как гражданин
    Земного шара. Поднял, как прежде выражались, глобальные вопросы. Например, открыто
    заявил о том, что наркомания - это страшный бич. Сам себе позволил поднять, потому что
    до него это никому не позволялось. Ведь, как известно, наркомании, как и секса, в СССР не
    было.
    «Многая мудрость рождает печаль», — говорили древние. Не миновало это и Чингиза
    Айтматова. Начиная с повести «Прощай, Гульсары !», при всем, я бы сказал, воинствующе
    утверждающем пафосе его творчества, оно потрясает острым драматизмом взятых
    жизненных коллизий, ошеломляющими поворотами в судьбах героев, порой трагических
    судьбах в самом возвышенном значении этих слов, когда и сама гибель служит
    возвышению человека, пробуждению скрытых в нем ресурсов добра.
    Усложняются, естественно, и принципы повествования. Рассказ от автора порой
    совмещается посредством несобственно-прямой речи с исповедью героя, нередко
    переходящей во внутренний монолог. Внутренний монолог героя столь же незаметно
    переливается в речь автора. Действительность захватывается в единстве ее настоящего,
    ее корней и ее будущего. Резко усиливается роль фольклорных элементов. Вслед за
    лирическими песнями, нередко звучащими в первых повестях, автор все шире и свободнее
    вкрапливает в ткань произведений народные легенды, реминисценции из « Манаса » и
    других народных эпических сказаний. В повести «Белый пароход» картины современной
    жизни, как многоцветные ковровые узоры, вытканы на канве развернутого киргизского
    предания о матери-Оленихе , а вытканы так, что порой трудно понять, где основа, а где
    рисунок. К тому же оживление, очеловечение (антропоморфизм) природы настолько
    органично, что человек воспринимается как неотторжимая ее часть, в свою очередь,
    природа неотделима от человека. В повести «Пегий пес, бегущий краем моря» (1977), в
    романе «Буранный полустанок» художественная палитра обогащается еще и
    ненавязчивым подчинением реализму (реализму самой чистой пробы) мифа, легенд,
    «преданий старины глубокой». Эти и другие фольклорные элементы всегда несут
    многозначный смысл, воспринимаются то как символы, то как аллегории, то как
    психологические параллели, придают произведениям многоплановость и углубленность,
    содержанию — многозначность, а изображению стереоскопичность. Творчество писателя в
    целом начинает восприниматься как эпическое сказание о мире и человеке в одну из
    самых величественных эпох - сказание, создаваемое одним из самых активных и страстных
    ее деятелей.
    Чингиз Айтматов видит главное оправдание длящегося миллионы лет развития
    человечества, его многовековой истории, запечатленной в мифах и сказаниях, гарантию
    его светлого будущего. Жизнь — человеческое бытие — свобода — революция —
    строительство социализма — мир — будущее человечества — вот ступени, складывающиеся
    в единую и единственную лестницу, по которой настоящий создатель и хозяин жизни
    Человек Человечества поднимается «все вперед! и — вы ше!». Он, главный герой Чингиза
    Айтматова, лично ответствен за все, что, было, есть и будет, что может случиться с
    людьми, Землей, Вселенной. Он — человек дела и человек напряженной мысли —
    пристально рассматривает свое прошлое, чтобы не допустить просчета на трудном пути,
    пролагаемом всему человечеству. Он озабоченно всматривается в будущее. Таков
    масштаб, которым руководствуется писатель и в подходе к современному миру, и в
    изображении своего героя, осмысляя их во всей их многозначности.
    Произведение острое, написанное действительно кровью сердца, роман «Буранный
    полустанок» породил самые различные, во многом не совпадающие мнения. Дискуссия
    вокруг него продолжается. Некоторые считают, что временная неопределенность образа
    «манку рта» может порождать кривотолки . Другие говорят о том, что символ, именуемый
    в романе «Паритетом» и несущий на себе всю космическую линию в произведении,
    слагается из противоречащих друг другу начал и потому не может быть принят
    безоговорочно, как и само решение связанной с ним главной проблемы. К тому же,
    добавляют третьи, и легенда о «манкуртах» и космическая фреска, созданная чисто
    публицистическими средствами, не очень органично спаяны с основной — строго
    реалистической — частью повествования. Можно соглашаться или не соглашаться с
    подобными мнениями, но нельзя не признать главного: роман «Буранный полустанок»,
    пронизанный, по определению Мустая Карима , «болью и безмерным оптимизмом,
    безмерной верой в человека...», вряд ли оставит кого-либо равнодушным.
    Писателю удалось убедительно показать богатейший духовный мир простого человека,
    имеющего свое мнение о самых сложных проблемах человеческого бытия. Глазами его
    главного героя на нас смотрит сама наша эпоха с ее победами и поражениями, ее горечами
    и радостями, сложными проблемами и светлыми надеждами.
    Новый роман - «Тавро Кассандры», опубликованный в «Знамени» в 1994 году. Еще более
    неспокойный, но неспокойный по-своему, " по-айтматовски ". Казалось бы, люди на
    огромных просторах СНГ дерутся, деньги в огромных количествах воруют, прочие
    непотребности творят, - так и пиши про это. Однако Айтматов, по-видимому, не способен
    рассматривать всевозможные частности у себя под ногами. Взгляд его по-прежнему
    устремлен на Землю сверху вниз, охватывая ее целиком.
    Неслучайно главный герой - монах Филофей - летает вокруг Земли в орбитальной
    станции: так ее, горемычную, получше рассмотреть можно. Филофей таковым был не
    всегда, прежде он был ученым Андреем Андреевичем Крыльцовым ,
    специализировавшимся в области выведения искусственных людей, « иксродов », во
    чревах, так сказать, бесплатных экспериментаторов, то есть женщин-заключенных. Потом,
    незадолго до объявления себя монахом, ученый выяснил, что не только дело это
    неправедное, но и эмбрионы отказываются появляться на свет, в котором царит зло.
    Таково было решение природы: защитить себя от кровососущего человечества, пусть
    вымрет. Чем не Апокалипсис в мягкой форме?
    Благодаря своей способности концентрироваться на глобальных идеях, Чингиз Айтматов
    склонен и во внелитературной деятельности либо затевать, либо принимать активное
    участие в проектах планетарного масштаба. Например, уже много лет назад он и социолог
    Института проблем управления АН СССР Рустем Хаиров обратились к тогдашнему генсеку
    Андропову (1983) с предложением о создании комитета по встрече III -го тысячилетия .
    Неожиданно это предложение было принято. Постепенно Айтматов подвигнул на это
    дело и прогрессивную мировую общественность, организова в в 1986 году Иссык-кульский
    форум, на который собрались представители ЮНЕСКО, футурологи, писатели и
    художники. И поговорили о необходимости воспитания нового планетарного мышления,
    благодаря чему человечество смогло бы избежать тотального катаклизма - военного,
    экологического, экономического etc . И когда колесики завертелись вовсю , когда уже
    можно было начинать пожинать лавры и стричь купоны, Айтматов смиреннейшим образом
    передает бразды правления грандиозным тайм-шоу Марату Гельману .
    Проведенный в конце прошлого года опрос общественного мнения показал, что Айтматов
    считается третьим по популярности политиком - после президента Аскара Акаева и мэра
    Бишкека Феликса Кулова .

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2038 раз

    Всего 172 на 18 страницах по 10 на каждой странице
    [<<] [ 1 | ... | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 ]

    [ Назад | Начало | Наверх ]

    Реклама
    Нет содержания для этого блока!
    Пользователи


    Добро пожаловать,
    Гость

    Регистрация или входРегистрация или вход
    Потеряли пароль?Потеряли пароль?

    Логин:
    Пароль:
    Код:Секретный код
    Повторить:

    Сейчас онлайн
    ПользователейПользователей: 0
    ГостейГостей: 4
    ВсегоВсего: 4

    Разработка сайта и увеличение посещаемости - WEB-OLIMP