Меню
  • Главная

  • Сочинения

  • Шпаргалки

  • Краткие содержания

  • Топики по Английскому

  • Топики по Немецкому

  • Рефераты

  • Изложения

  • Биографии

  • Литературные герои

  • Доклады

  • Реклама на сайте

  • Реклама

    Статистика
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования
    Бегун
    Ахматова А.А.

    «Слава тебе, безысходная боль!» (Тема любви в лирике А. Ахматовой)
    Вполоборота, о печаль,
    На равнодушных поглядела.
    Спадая с плеч, окаменела
    Ложноклассическая шаль.
    О. Мандельштам

    Прочитав эти строчки, я живо вспомнила другой портрет Анны Андреевны Ахматовой, написанный одним росчерком кисти великого Модильяни. От него невозможно оторвать взгляда: женщина, изображенная на нем, спокойна и величественна, несколько чувственная поза не отвлекает от лица и глаз, в которых отражен целый мир, сотканный из личных переживаний, размышлений, полный трагизма и веры в силу человеческих чувств и разума. Это портрет Поэта, а большой поэт всегда неизъяснимо влекущая тайна. Тайной окружены и душа, и мысли, и сердце. Прикосновение к поэту подобно погружению в мир русской волшебной сказки. Но только сказки всегда имеют счастливый конец, а судьба русского поэта по большей части неизменно трагична. Невольно вспоминаешь пророческие строки М. Волошина:

    Темен жребий русского поэта.
    Неисповедимый рок ведет.

    Время, рок — они стали трагедией Анны Ахматовой. Как удалось ей сохранить свое “я” и с достоинством пронести его через все невзгоды страшного века? Думаю, что ответ на этот вопрос надо искать уже в ее ранней лирике.
    Великий поэт и прекрасная женщина — такой я всегда воспринимаю Анну Ахматову. Многие ее современники, писавшие о ней, подчеркивали ее царственность, гордость. Ее “испанизировал”, по аналогии с Кармен, Александр Блок, Николай Гумилев представил античной красавицей, а Марина Цветаева утверждала:

    От ангела и от орла
    В ней было что-то.

    Среди основных мотивов лирики А. Ахматовой (Петербург и Пушкин, революция и сталинский террор, Великая Отечественная война, тайны поэтического мастерства и патриотизм) любовная лирика занимает едва ли не самое важное место.
    Уже в ранних стихах Ахматовой, посвященных теме любви, проявились свобода, внутреннее благородство, величие и лирической героини, и самого автора (она не любила слова “поэтесса”).
    Ю. Тынянов отмечал, что, “когда Ахматова начинала, она была нова и ценна не своими темами, а несмотря на свои темы”. Я долго думала над этими словами и поняла их смысл совсем недавно. Казалось бы, что нового можно внести в тему любви после блистательного “гения чистой красоты”, созданного Пушкиным, трагической лирики Лермонтова-, глубоких раздумий Тютчева? Но Ахматова придала этой теме неповторимый аромат, причем отнюдь не в связи с исповеданием акмеизма как художественного метода. Этот метод проявился в ясности и точности образов, в вещах, которыми Поэт наполняет мир любящего и любимого человека, в прозрачной атмосфере, которой наполнены все стихи Анны Андреевны. И все же не это главное.
    Если читать у Ахматовой всё подряд, то постепенно становится ясным, что перед нами женщина начала XX века со своими привычками, логикой поведения, сознанием, в котором уживаются противоречивые устремления. Любовь для нее — высшая ценность. Но как по-разному реализуется это стремление любить в стихах Ахматовой. Иногда лирическое “я” стилизовано под простую деревенскую бабу, живущую с ненавистным мужем и ждущую настоящей любви:

    Муж хлестал меня узорчатым,
    Вдвое сложенным ремнем.
    Для тебя в окошке створчатом
    Я всю ночь сижу с огнем.

    В других стихах перед нами представительница петербургской элиты, “роковая женщина”, умеющая отличить истинную любовь от минутной страсти:

    Настоящую нежность не спутаешь
    Ни с чем, и она тиха.
    Ты напрасно бережно кутаешь
    Мне плечи и грудь в меха.

    Критики не раз называли любовные стихи Ахматовой “психологическими новеллами”. Она блестяще умела воспроизвести тончайшие движения женской души, нередко прибегая к приему маски. Она бесконечно примеряет на себе, как любит монахиня, что чувствует блудница, чего хочет от любви цыганка, хотя сама никогда не была ни одной, ни другой, ни третьей. Но в том-то и гениальность ахматовской любовной лирики, что передаваемым ею чувствам разных людей веришь так, как будто ты сам их испытал.
    Причем Ахматова всегда стремилась не к прямому выражению эмоций, чувств, а к косвенной их передаче — через описание обстановки, окружающих предметов, через мимику, жесты. Поэтому вещь у Ахматовой всегда знак того или иного чувства. Вспоминаются знаменитые строки:

    Так беспомощно грудь холодела,
    Но шаги мои были легки.
    Я на правую руку надела
    Перчатку с левой руки.

    Сразу становится ясно: речь идет не о простой рассеянности, а о сердечном потрясении такого масштаба, что можно перепутать левую и правую руки.
    Все в стихах Ахматовой становится свидетелем таинства любви: кресло, покрытое красным плюшем, часы с кукушкой, темная вуаль, старое саше:

    И комната, где окна слишком узки,
    Хранит любовь и помнит старину...

    Весь взрыв страсти, отчаяния, ревности, счастья и обиды — все, что составляет смысл любви, — у Ахматовой может заключаться в одной детали:

    Мне очи застит туман,
    Сливаются вещи и лица,
    И только красный тюльпан,
    Тюльпан у тебя в петлице.

    Даже самые откровенные ее стихи о любви не крик отчаяния, как это бывает у Марины Цветаевой, а образ, чувство, возникшее при встрече с любимым. Ахматовой дано было искусство передать все нюансы любви: от ее предчувствия до окончательного разрыва с любимым. Еще ничего нет, где-то два человека обменялись взглядами — и началась великая мистерия любви:

    Было душно от жгучего света,
    А взгляды его — как лучи.
    Я только вздрогнула: этот
    Может меня приручить.

    Лирическая героиня ждет любви как великого I счастья, как божьей милости. Вспомним стихотворение “Вечером”:

    Звенела музыка в саду
    Таким невыразимым горем.
    Свежо и остро, пахли морем
    На блюде устрицы во льду...

    Как это по - ахматовски! Тоска без любви на фоне плачущей мелодии, экзотические “устрицы во льду”, которые в данном случае вовсе не пища, а изысканный натюрморт. Запах моря как бы предвещает любовь. Предчувствие не обманывает: любовь может начаться и так:

    Он мне сказал: “Я верный друг!” —
    И моего коснулся платья.

    И тоска уходит, женщина благодарит небо за дарованное чувство:

    Благослови же небеса:
    Ты первый раз одна с любимым.

    Очень часто в стихах Ахматовой представлены драматические стороны любви: разлука, измена. Однако ее лирическая героиня переживает эти удары судьбы с достоинством. Она не кричит на весь белый свет: “Мой милый, что тебе я сделала?!”. Эта женщина не из тех, кого бросают, она уходит сама, когда чувствует, что любовь прошла.

    А, ты, думал — я тоже такая,
    Что можно забыть меня
    И что брошусь, моля и рыдая,
    Под копыта гнедого коня.

    Но ведь лирическая героиня Ахматовой не просто женщина, но и поэт. Недаром Гумилев жаловался:

    Из логова змиева,
    Из города Киева,
    Я взял не жену, а колдунью.

    Колдунья — потому что постигла таинство слагать стихи. И уже никогда не станет женщина-поэт простой “забавницей”, никогда не будет полностью подвластной мужчине:

    Тебе покорной? Ты сошел с ума.
    Покорна я одной господней воле.

    Последние строчки, на мой взгляд, не несут идеи божьего смирения, в них звучит благодарность за дарованный талант, за то, что эта “колдунья” умеет писать стихи.
    Она умерла 5 марта 1966 года от четвертого инфаркта. Ее сердце, которое так много любило, страдало, радовалось и горевало, не выдержало этих испытаний. На ее могиле нет надписи, но есть высокий крест, который она предвидела в начале своего пути:

    Издалека, мальчик зоркий,
    Будешь крест мой узнавать.

    К этому месту не зарастает “народная тропа”, как не подлежит забвению имя, ставшее дорогим для многих: Анна Ахматова.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1492 раз
    «Романность» лирики Анны Ахматовой
    Поэзия Анны Ахматовой периода ее первых книг (“Вечер”, “Четки”, “Белая стая”) — почти исключительно любовная лирика. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционной, вечной, многократно использованной и, казалось бы, до конца отыгранной теме. Новизна любовной лирики А. Ахматовой сразу бросалась в глаза современникам чуть ли не с первых ее стихов, но, к сожалению, знамя акмеизма, под которое встала молодая поэтесса, долгое время как бы драпировало в глазах многих ее истинный, оригинальный облик и заставляло постоянно соотносить ее стихи с различными поэтическими течениями: то с акмеизмом, то с символизмом, а то с некоторыми почему-либо выходившими на первый план модными теориями.
    Выступавший на вечере А. А. Ахматовой в Москве в 1924 году Леонид Гроссман остроумно и справедливо говорил: “Сделалось почему-то модным проверять новые теории языковедения и новейшие направления стихологии на “Четках” и “Белой стае”. Вопросы всевозможных сложных и трудных дисциплин стали вдруг разрешаться специалистами на хрупком и тонком материале этих замечательных образцов любовной элегии. К поэтессе можно было отнести горестный стих А. А. Блока: ее лирика и впрямь стала “достоянием доцента”. Это, конечно, почетно и для всякого поэта совершенно неизбежно, но это менее всего отражает то неповторимое выражение поэтического лица, которое дорого бесчисленным читательским поколениям”. И действительно, две вышедшие в 20-х годах книги об А. Ахматовой, одна из которых принадлежала В. Виноградову, а другая — Б. Эйхенбауму, почти не раскрывали читателю ахматовскую поэзию как явление искусства, то есть воплотившегося в слове человеческого содержания.
    Однако не можем не отдать должное замечательному литературоведу Б. Эйхенбауму. Важнейшей и, может быть, наиболее интересной его мыслью было высказанное положение о “романности” ахматовской лирики, о том, что каждая книга ее стихов представляет собой как бы лирический роман, восходящий к реалистической прозе и имеющий к тому же в своем генеалогическом древе именно русскую традицию. Доказывая эту мысль, он писал в одной из своих рецензий: “Поэзия Ахматовой — сложный лирический роман. Мы можем проследить разработку образующих его повествовательных линий, можем говорить о его композиции, вплоть до соотношения отдельных персонажей. При переходе от одного сборника к другому мы испытывали характерное чувство интереса к сюжету — к тому, как разовьется этот роман”.
    О “романности” лирики А. Ахматовой интересно писал и Василий Гиппиус (1918). Он видел разгадку успеха и влияния А. Ахматовой и вместе с тем объективное значение ее любовной лирики в том, что эта лирика пришла на смену умершей или просто отошедшей на задний план форме рома-
    на. И действительно, рядовой читатель может недооценить звуковое и ритмическое богатство таких, например, строк: “и столетие мы лелеем еле слышный шорох шагов”, — но он не может не плениться своеобразием повестей — миниатюр, где в немногих строках рассказана настоящая драма. Такие миниатюры — рассказ о сероглазой девочке и убитом короле, рассказ о прощании у ворот (стихотворение “Сжала руки под темной вуалью...”), напечатанный в первый год литературной известности Анны Ахматовой.
    Потребность в романе для русского общества XX века — потребность весьма насущная. Роман стал необходимым элементом жизни, как лучший сок, извлекаемый, говоря словами М. Ю. Лермонтова, из каждой ее радости. В нем увековечивались сердца со своими неповторимыми особенностями, и, конечно, круговорот идей, неуловимый фон милого быта. Но роман в прежних формах, роман как плавная и многоводная река, стал встречаться все реже, стал сменяться сначала стремительными ручейками (“новелла”), а там и мгновенными “гейзерами”, романами-миниатюрами. Именно в этом роде искусства, в лирическом романе-миниатюре, в поэзии “гейзеров” Анна Ахматова достигла большого мастерства. Вот один из таких романов (стихотворение “Смятение”):

    Как велит простая учтивость,
    Подошел ко мне, улыбнулся,
    Полуласково, полулениво
    Поцелуем руки коснулся —
    И загадочных, древних ликов
    На меня посмотрели очи...
    Десять лет замираний и криков,
    Все мои бессонные ночи
    Я вложила в тихое слово
    И сказала его — напрасно.
    Отошел ты, и стало снова
    На душе и пусто и ясно.

    Роман кончен. Трагедия, продолжавшаяся целых долгих десять лет, уместилась в одном кратком событии, одном жесте, взгляде, слове.
    Многие центральные мотивы лирики А. Ахматовой напоминают темы русских социально-психологических романов: судьба человека, не случайность встреч людей и переплетения их жизненных путей, тема вины и ответственности за судьбы близких. Действительно, прав был О. Мандельштам, когда сказал, что А. Ахматова “принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа девятнадцатого века”.
    Нередко миниатюры А. Ахматовой были, в соответствии с ее излюбленной манерой, принципиально не завершены и походили не столько на маленький роман в его, так сказать, традиционной форме, сколько на случайно вырванную страничку из романа или даже часть страницы, не имеющей ни начала, ни конца и заставляющей читателя додумывать то, что происходило между героями прежде:

    Хочешь знать, как все это было? —
    Три в столовой пробило,
    И, прощаясь, держась за перила,
    Она словно с трудом говорила:
    “Это все... Ах, нет, я забыла,
    Я люблю вас, я вас любила
    Еще тогда!”
    “Да”.

    Возможно, именно такие стихи наблюдательный Василий Гиппиус и назвал “гейзерами”, поскольку в подобных стихах-фрагментах чувство действительно как бы мгновенно вырывается наружу из некоего тяжкого плена молчания, терпения, безнадежности и отчаяния.
    Стихотворение “Хочешь знать, как все это было?..” написано в 1910 году, то есть еще до того, как вышла первая ахматовская книжка “Вечер” (1912), но одна из самых характерных черт поэтической манеры А. Ахматовой в нем уже проявились достаточно ярко. А. Ахматова всегда предпочитала “фрагмент” связному, последовательному и повествовательному рассказу, так как он давал прекрасную возможность насытить стихотворение острым и интенсивным психологизмом; кроме того, как ни странно, фрагмент придавал изображаемому событию своего рода документальность: ведь перед нами и впрямь не то отрывок из нечаянно подслушанного разговора, не то оброненная записка, не предназначавшаяся для чужих глаз. Мы, таким образом, заглядываем в чужую драму как бы ненароком, словно вопреки намерениям автора, не предполагавшего нашей невольной нескромности,
    Нередко стихи А. Ахматовой походят на беглую и как бы даже “необработанную” запись в дневнике:

    Он любил три вещи на свете:
    За вечерней пенье, белых павлинов
    И стертые карты Америки.
    Не любил, когда плачут дети,
    Не любил чая с малиной
    И женской истерики.
    ...А я была его женой.

    Иногда такие любовные “дневниковые” записи были более распространенными, включали в себя не двух как обычно, а трех или даже четырех действующих лиц, а также какие-то приметы, детали интерьера или пейзажа, но внутренняя фрагментарность, похожесть на “романную страницу” неизменно сохранялась и в таких миниатюрах:

    Там тень моя осталась и тоскует,
    Все в той же синей комнате живет,
    Гостей из города за полночь ждет
    И образок эмалевый целует.
    И в доме не совсем благополучно:
    Огонь зажгут, а все-таки темно...
    Не оттого ль хозяйке новой скучно,
    Не оттого ль хозяин пьет вино
    И слышит, как за тонкою стеною
    Пришедший гость беседует со мною?

    В этом стихотворении чувствуется скорее обрывок внутреннего монолога, та текучесть и непреднамеренная открытость душевной жизни, которую так любил в своей психологической прозе Л. Н. Толстой.
    Итак, мы видим, что лирика А. Ахматовой удивительным образом совместила в себе разнообразие стиха, образность речи, психологизм, конфликтность, содержательное богатство русского романа.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1369 раз
    «Настоящую нежность не спутаешь...» (любовь в лирике А. А. Ахматовой)
    Среди различных мнений и суждений литературных критиков и просто любителей поэтического жанра бытует расхожее выражение “женская поэзия”. Подобный ярлык стремятся повесить на все без исключения творения представительниц прекрасного, но слабого пола. Справедливо ли проводить подобную “демаркационную линию” в литературе, разделяя поэзию по половому признаку? Безусловно, это издержки исторического наследия, извечного подчинения женщин мужчинам, постоянной и последовательной доминанты мужского начала во всех сферах человеческого бытия. Однако существует и обратная сторона этой пропитанной духом времени медали. Слишком сложно было женщине найти внутри себя силы, чтобы заявить о себе наравне с мужчиной. Крайне неблагосклонно было общественное мнение к подобным поступкам. А. С. Пушкин в романе “Евгений Онегин” вывел на сцену смелую героиню Татьяну, которая не побоялась первой признаться в своих чувствах, идя наперекор всем устоявшимся традициям и нормам морали. Но это был литературный персонаж, вымышленный, идеализированный образ. Анна Андреевна Ахматова нашла в себе уверенность, чтобы уже в двадцать два года заставить литературную общественность обратить на себя внимание. Да, это была женская поэзия. Но она была сильна и прекрасна. Это была поэзия женского сердца, вырвавшаяся наружу вулканической лавой страстей, переживаний, мечтаний, обманов. Ахматова говорила проникновенно и громко. Она обращалась от имени каждой женщины, способной любить и желавшей быть любимой. Она своим героическим примером научила женщин говорить:

    Звенела музыка в саду
    Таким невыразимым горем.
    Свежо и остро пахли морем
    На блюде устрицы во льду.
    Он мне сказал:
    “Я верный друг!”
    И моего коснулся платья...
    Как не похожи на объятья
    Прикосновенья этих рук...

    Ахматова в своей поэзии представила широкой массе читателей бесконечное многообразие именно женских судеб. Образы жены и любовницы, вдовы и матери, сестры-музы и судьбы-разлучницы переплетаются в бесконечных повествовательных миниатюрах великой поэтессы. По выражению А. М. Коллонтай, Ахматова подарила миру “целую книгу женской души”. Без сомнения, никто не знает о тайных переживаниях женщины лучше ее самой. И уж тем более никто не смог бы передать это в стихотворной форме лучше и проникновеннее, чем это сделала Анна Ахматова.
    Лирическая героиня Ахматовой поначалу юна, как и сама поэтесса. Она полна чувств и желаний, она открыта миру и Ему, тому единственному, ради которого можно все потерять, не получив ничего взамен. Ахматова поражает в самое сердце острой стрелой своей искренности. Ее слова, обращенные к собирательному образу, идеалу возлюбленного, несут в себе прелестную робость с оттенком романтической наивности:

    Я с тобой не стану пить вино,
    Оттого что ты мальчишка озорной.
    Знаю я—у вас заведено
    С кем попало целоваться под луной.
    А у нас — тишь да гладь,
    Божья благодать.
    А у нас — светлых глаз
    Нет приказу поднимать.

    Однако юной, трепетной девичьей душе уже известны и первые разочарования, страдания и любовные муки. Она мудра не по годам; она знает, какова цена настоящему счастью и смиренно готовится принести себя в жертву:

    Настоящую нежность не спутаешь
    Ни с чем. И она тиха.
    Ты напрасно бережно кутаешь
    Мне плечи и грудь в меха

    И напрасно слова покорные
    Говоришь о первой любви.
    Как я знаю эти упорные,
    Несытые взгляды твои!

    При этом выбор в пользу “великой земной любви” героиня лирики Ахматовой делает сознательно и вопреки духовным нравственным предписаниям. Словно поддавшаяся чарам ангела-искусителя Азазеля, научившего женщину пользоваться ее главным оружием — красотой, она делает все, чтобы возвысить свою земную привлекательность, обратить на себя Его внимание:

    Ты куришь черную трубку,
    Так странен дымок над ней.
    Я надела узкую юбку,
    Чтоб казаться еще стройней.

    О, как сердце мое тоскует!
    Не смертного ль часа жду?
    А та, что сейчас танцует,
    Непременно будет в аду.

    Ахматова в своей любовной лирике штрихами обрисовывает и судьбу женщины-поэта. Конечно, здесь она выносит на читательский суд собственный автопортрет. Одним из самых главных адресатов любовной лирики Ахматовой был поэт Николай Владимирович Недоброво, писавший ей: “С тобой в разлуке, от твоих стихов я не могу душою оторваться”. Самые сильные и яркие любовные переживания застигали Ахматову в Петербурге—Петрограде—Ленинграде. Все эти факты находят отражение в стихах:

    В последний раз мы встретились тогда
    На набережной, где всегда встречались.
    Была в Неве высокая вода,
    Инаводненъя в городе боялись.

    Он говорил о лете и о том,
    Что быть поэтом женщине — нелепость.
    Как я запомнила высокий царский дом
    И Петропавловскую крепость...

    По мере взросления Ахматовой нотки беспробудной тоски и бескрайней печали начинают преобладать в безупречнойгармонии ее стихов. Мотивы безответной любви, жестокой душевной черствости, предчувствие разлуки — все это слилось воедино с ощущением витающей в воздухе творческой интеллигенции обреченности:

    Столько просьб у любимой всегда!
    У разлюбленной просьб не бывает...
    Как я рада, что нынче вода
    Под бесцветным ледком замирает...

    Но та недюжинная сила любви, которая царила в душе у Ахматовой и которую поэтесса пронесла сквозь всю свою жизнь, не покидала лирическую героиню даже в самые трудные минуты ее жизни:

    Так дни идут, печали умножая.
    Как за тебя мне Господа молить?
    Ты угадал:моя любовь такая,
    Что даже ты ее не мог убить.

    В своем более позднем творчестве Анна Ахматова уделяет большее внимание гражданской, патриотической лирике. Однако обращения к теме любви присутствуют все равно. Теперь любовь не подчиняет себе весь окружающий мир, не является центром Вселенной, тем единственным светилом в холодной космической мгле. Теперь она подчинена миру: все события, происходящие вокруг, вносят свой неповторимый колорит и пикантный вкус в возвышенное чувство любви. Но от этого любовь в стихах Ахматовой становится еще более изысканной и прекрасной.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1402 раз
    «Меня ведет господь по голубым предутренним дорогам...»
    И голубь ест из рук моих пшеницу
    А недописанную мной страницу.
    Божественно спокойна и легка.
    Допишет музы смуглая рука...
    А. Ахматова

    Анну Ахматову невозможно назвать поэтессой. Она всегда была поэтом, со своим голосом, тематикой и ни с чем не сравнимым лиризмом. Смело, ярко и широко шагнула она в русскую литературу, оставив в ней неизгладимый след.

    Молюсь оконному лучу —
    Он бледен, тонок, прям.
    Сегодня я с утра молчу,
    А сердце — пополам,
    На рукомойнике моем
    Позеленела медь.
    Но так играет луч на нем,
    Что весело глядеть.

    Уже в ранних стихах Ахматовой звучит мотив избранничества, Божьей печатью отмеченной личности. Нет, она не гордится своим талантом, это скорее наваждение, которое налетает, как вихрь, а когда отступает — приходит облегчение напополам с тоской.

    …А там мой мраморный двойник.
    Поверженный под старым кленом,
    Озерным водам отдал лик,
    Внимает шорохам зеленым.
    И моют светлые дожди
    Его запекшуюся рану.
    Холодный, белый, подожди,
    Я тоже мраморною стану.

    Кажется, ее душу переполняли стихи, они выливались через край, заполняя все пространство вокруг. Это было упоение творчеством. Порой Ахматову пугала собственная гениальность. Она понимала, что за все надо платить: счастьем, душевным покоем, потерей друзей и близких, но поэзия была ее жизнью, стихией, без которой уже невозможно существовать.

    ...В этой жизни я немного видела,
    Только пела и ждала.
    Знаю: брата я не ненавидела
    И сестры не предала.
    Отчего же Бог меня наказывал
    Каждый день и каждый час?
    Или это ангел мне указывал
    Свет, невидимый для нас?

    Спрашивая: “за что?”, Ахматова лукавит. Она прекрасно понимает, что дар предвидения и талант требуют жертвенности от поэта. Он властитель душ, но и заложник вечности.

    Как дым от жертвы, что не мог
    Взлететь к престолу Сил и Славы,
    А только стелется у ног,
    Молитвенно целуя травы,—
    Так я. Господь, простерта ниц:
    Коснется ли огонь небесный
    Моих сомкнувшихся ресниц
    И немоты моей чудесной?

    На протяжении всего творчества Ахматова обращалась к библейским мотивам как к яркому художественному средству, подчеркивающему масштабы трагедии, переживаемой человеком. Эта тема постоянно звучит в ее “Реквиеме”, прорываясь воплями несчастной матери, удивляющейся, что она еще жива после всех страданий, выпавших на долю ее сына, близких, страны.

    Хор ангелов великий час восславил,
    И небеса расплавились в огне.
    Отцу сказал: “Почто Меня оставил!”
    А Матери: “О, не рыдай Мене...”
    Магдалина билась и рыдала.
    Ученик любимый каменел,
    А туда, где молча Мать стояла,
    Так никто взглянуть и не посмел.

    Б. Садовский писал, что “лирика Ахматовой — сплошное горе, покаяние и мука”. Но свою тоску и страдания она смогла вылить в серьезные и прекрасные стихи, которые достойно продолжают традиции русской классики. Она встала вровень со своими кумирами: Пушкиным, Лермонтовым, Блоком — не ученицей и робкой подражательницей, а мастером, смело и размашисто вписавшим яркую страницу в историю русской поэзии.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1277 раз
    «Книга женской души» (по поэзии А. Ахматовой)
    Женщина — поэт. Судя даже по истории русской литературы, это словосочетание проблематично. Лишь в XIX веке в России появляются поэтессы, и то это явно поэтическая периферия: полузабытые сейчас Каролина Павлова или Юлия Жадовская, совсем забытые Елизавета Шахова и Евдокия Растопчина. И в XX веке кроме А. Ахматовой и М. Цветаевой, женщины в основном — поэты второго ряда. Поликсена Соловьева, Зинаида Гиппиус, Аделаида Гердык и другие. Именно в ахматовской поэзии женская душа обрела поэтический голос огромной силы.
    Стихия женской души неизбежно проявляла себя прежде всего в любви. «Великая земная любовь» — движущее начало всей ахматовской лирики. Ее душа оживает «Не для страсти, не для забавы, для великой земной любви». И, читая «посланья апостолов», она все же закладывает «красный кленовый лист» на Песни песней.
    Пожалуй, ни у кого из поэтов мотив любовных переживаний не звучит так мучительно и напряженно:

    Как соломинкой, пьешь мою душу.
    Знаю, вкус ее горек и хмелен.
    Но я пытку мольбой не нарушу.
    О, покой мой многонеделен.
    Я гибель накликала милым,
    И гибли один за другим...

    Женская душа в подлинном смысле живет любовью. Чувство, само по себе острое и необычное, оказывается событием и порождает целый ряд событий: первая встреча и первое пробуждение чувства, ожидание свидания и измена, переживание разрыва и смертельная тоска:
    Синий вечер.

    Ветры кротко стихли,
    Яркий свет зовет меня домой.
    Я гадаю: кто там?
    Не жених ли,
    Не жених ли это мой?

    Листьям последним шуршать!
    Мыслям последним томиться!
    Я не хотела мешать
    Тому, кто привык веселиться.

    Эта событийность ахматовской лирики дала основания О. Э. Мандельштаму утверждать: «Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX века».
    Женское начало проявляется также в конкретности, детальности видения мира. Ахматова зорко вглядывается в житейски мелочи, открывая их духовную значительность.

    Дверь полуоткрыта
    Веют липы сладко.
    На столе забыты
    Хлыстик и перчатка.

    Так беспомощно грудь холодела,
    Но шаги мои были легки.
    Я на правую руку надела
    Перчатку с левой руки.

    С этими мелочами оказываются неразрывно связанными переживания поэта, потому они так бережно и сохраняются памятью. Из всего, что сохраняет «любовная память», и появляется поэзия:

    Когда б вы знали, из какого сора
    растут стихи, не ведая стыда,
    Как желтый одуванчик у забора,
    Как лопухи и лебеда.

    И даже культурная память у Ахматовой удивительно женственна. «Я люблю тебя, как сорок ласковых сестер», — пишет она в цикле «Читая Гамлета», воссоздавая переживания Офелии. И далее, в более поздних сборниках, героини прошедших времен, обретающие в ее стихах новую жизнь, — в основном женщины: Клеопатра, Рахиль, Лотова жена, Дидона, Федра и другие. В них воплощается женственная душа, обретая бессмертие:

    Мне с Морозовою класть поклоны,
    С падчерицей Ирода плясать,
    С дымом улетать с костра Дидоны,
    Чтобы с Жанной на костер опять.

    И не случайно, что в вершинном ахматовском произведении — «Реквием» — изображается женщина перед лицом исторической трагедии. В героине этой поэмы воскресают и жены декабристов, и «стрелецкие женки» — все женщины, страдающие на крутых поворотах истории:

    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду и в новой беде,
    И если зажмут мой измученный рот,
    Которым кричит стомильонный народ,
    Пусть так же они поминают меня
    В канун моего поминального дня.

    Итак, ахматовскую поэзию с полным правом можно назвать «книгой женской души». Эта книга воссоздает сложную историю венского характера переломной эпохи, когда человек оказался наедине с историческими катаклизмами, самостоятельно и ответственно решал вопрос о том, «как нам быть с тем ужасом, который был бегом времени когда-то наречен».

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1766 раз
    «И безвинная корчилась Русь...»
    Показать бы тебе, насмешнице И любимице всех друзей, Царскосельской веселой грешнице, Что случится с жизнью твоей... А. Ахматова Неповторимую и искреннюю поэзию оставила после себя Анна Андреевна Ахматова. Эмоциональный дневник и правдивейшую летопись времени представляет ее лучшая поэма «Реквием». Читая великие страницы, поражаешься мужеству и стойкости женщины, сумевшей не только все это достойно пережить, но и переплавить свои и людские страдания в стихи. Подымались, как к обедне ранней, По столице одичалой шли, Там встречались мертвых бездыханней, Солнце ниже и Нева туманней, ^ А надежда все поет вдали. Приговор... И сразу слезы хлынут, Ото всех уже отделена. Словно с болью жизнь из сердца вынут, Словно грубо навзничь опрокинут, Но идет... Шатается... Одна... Ни один правдивейший документ истории не дает такого эмоционального накала, как произведение Анны Андреевны. Она сумела передать личные страдания, пережитые миллионами россиян, как интимнейшее и сугубо личное чувство. Воистину, это дано избранным! Семнадцать месяцев кричу, Зову тебя домой, Кидалась в ноги палачу, Ты сын и ужас мой. Все перепуталось навек, И мне не разобрать Теперь, кто зверь, кто человек, И долго ль казни ждать. Поэма писалась с перерывами двадцать шесть лет, менялась жизнь, старше и мудрее становилась Ахматова. Произведение, как лоскутное одеяло, собрано из острейших эпизодов российской действительности. Годы репрессий легли на страну и души людей неизгладимой болью. И упало каменное слово На мою еще живую грудь. Ничего, ведь я была готова, Справлюсь с этим как-нибудь. У меня сегодня много дела: Надо память до конца убить, Надо, чтоб душа окаменела, Надо снова научиться жить. В небольшой по объему поэме Анне Андреевне удалось философски осмыслить и передать настроение трагичнейшего эпизода русской истории, когда ломались судьбы и жизни миллионов граждан страны. Благодаря мужеству А. Ахматовой и подобным ей мы знаем правду о том страшном времени. Это было, когда улыбался Только мертвый, спокойствию рад. И ненужным привеском, болтался Возле тюрем своих Ленинград. И когда, обезумев от муки, Шли уже осужденных полки, И короткую песню разлуки Паровозные пели гудки, Звезды, смерти стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусъ.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1211 раз
    «Дайте мне горькие годы недуга...»
    Страшно мне от звонких воплей Голоса беды, Все сильнее запах теплый Мертвой лебеды. А. Ахматова Поразительно чистая и открытая поэзия Анны Андреевны Ахматовой сразу берет в плен, заставляет задуматься о месте человека в мире, его предназначении на земле. Анна Андреевна с юности поняла свою великую миссию и достойно несла крест, выпавший на ее долю. Собственные страдания и муки она сумела перелить в прекрасную лирику, поднявшую автора на «поэтический Олимп». На землю саван тягостный возложен, Торжественно гудят колокола, И снова дух смятен и потревожен Истомной скукой Царского Села. Пять лет прошло. Здесь все мертво и немо. Как будто мира наступил конец. Как навсегда исчерпанная тема, В смертельном сне покоится дворец. По мысли Леси Украинки (замечательной поэтессы), только пережитые страдания рождают истинного творца. Чего другого, а горя выпало на долю Анны Андреевны предостаточно. Она жила в судьбоносное и трудное для России время, но не попыталась уклониться от злого рока, не искала для себя легкого пути. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: «Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда». Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух. Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух. Надо иметь огромное мужество и твердую волю, чтобы испить до конца предназначенную горькую чашу судьбы. Анна Андреевна прекрасно понимала свою поэтическую долю, еще в молодости догадалась, что за талант придется многим поступиться. Муза ушла по дороге, Осенней, узкой, крутой, И были смуглые ноги Обрызганы крупной росой. Я долго ее просила Зимы со мной подождать, '" Но сказала: «Ведь здесь могила. Как ты можешь еще дышать?» С гордо поднятой головой шла по жизни Ахматова наперекор страданиям и мукам, оставляя за собой прекрасные стихи, ставшие классикой, отразившие самые сложные и противоречивые душевные переживания и тяготы послереволюционных и военных лет. И, к счастью, дожила Анна Андреевна до признания и всемирной известности. Но и слава не изменила Ахматову, из этого сложнейшего испытания она вышла с честью, оставаясь самой собой — большим и ярким поэтом России, патриотом своей страны. Дай мне горькие годы недуга, Задыханъе, бессонницу, жар, Отыми и ребенка, и друга, И таинственный песенный дар — Так молюсь за твоей литургией После стольких томительных дней, Чтобы туча над темной Россией Стала облаком в славе лучей.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1243 раз
    Эволюция художественных образов в лирике А. Ахматовой
    На рубеже прошлого и нынешнего столетий, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени “женская” поэзия — поэзия Анны Ахматовой. Родилась поэтесса в 1889 году под Одессой, и вскоре после ее рождения семья переехала в Царское Село. В своей первой поэме “У самого моря”, написанной в 1914 году, Ахматова воссоздала поэтическую атмосферу Причерноморья, соединив ее со сказкой о любви:

    Бухты изрезали низкий берег,
    Все паруса убежали в море,
    А я сушила соленую косу
    За версту от земли на плоском камне.
    Ко мне приплывала зеленая рыба,
    Ко мне прилетала белая чайка,
    А я была дерзкой, злой и веселой
    И вовсе не знала, что это — счастье.

    Но все же главное место в жизни и творчестве Ахматовой занял Петербург. Здесь ее поэзия, строгая и классически соразмерная, во многом становится родственной самому облику города — разворотом его улиц, площадей, мраморным и гранитным дворцам, бесчисленным львам.
    В 1910 году Ахматова возвращается в Царское Село. Свое возвращение она отмечает стихотворением “Первое возвращение”:

    На землю саван тягостный возложен.
    Торжественно гудят колокола.
    И снова дух смятен и потревожен
    Истомной скукой Царского Села.
    Пять лет прошло. Здесь все мертво и немо,
    Как будто мира наступил конец. 298
    Русская литература XX века
    Как навсегда исчерпанная тема,
    В смертельном сне покоится дворец.

    В этом стихотворении впервые в творчестве Ахматовой появляется мелодия тягостных предчувствий, ощущение некой приближающейся катастрофы. Также здесь тема поэтической судьбы сливается с темой судьбы России. Вся образная символика стихотворения свидетельствует о том, что речь идет о событиях общего смысла, времени, трагичности эпохи, судьбе России, с которой поэт связывает и свою судьбу. Первые стихи Анны Ахматовой появились в 1911 году в журнале “Аполлон”, а уже в следующем вышел и поэтический сборник — “Вечер”. Почти сразу же Ахматова была дружно поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Лирика Ахматовой периода ее первых книг — “Вечер”, “Четки”, “Белая стая” — почти исключительно любовная лирика. В ее стихотворениях предполагается, что читатель должен или догадаться, или постараться обратиться к своему жизненному опыту, и тогда кажется, что стихотворения очень широки по своему смыслу: их тайная драма, их скрытый сюжет относится ко многим людям. Образ женщины-героини ахматовской лирики не всегда можно свести к одному числу. При необычайной конкретности переживаний это не только человек конкретной судьбы и биографии — это носитель бесконечного множества биографий и судеб:

    Мне с Морозовой класть поклоны,
    С падчерицей Ирода плясать,
    С дымом улетать с Костра Дидоны,
    Чтобы, с Жанной на костер опять.
    Господи! Ты видишь, я устала
    Воскресать, и умирать, и жить...

    Но любовь в стихах Ахматовой отнюдь не только любовь — счастье, тем более благополучие. Часто, слишком часто это — страдание, своеобразная антилюбовь и пытка.
    Постепенно тема России все более властно заявляла о себе в поэзии Ахматовой. В стихотворении “Молитва” она молит судьбу о возможности спасти Россию даже ценой громадных личных жертв:

    Дай мне горькие слезы недуга,
    Задыханье, бессонницу, жар,
    Отыми и ребенка, и друга,
    И таинственный песенный дар —

    Так молюсь за твоей литургией
    После стольких томительных дней,
    Чтобы туча над темной Россией
    Стала облаком в славе лучей.

    Путь, пройденный поэтессой, начиная с первых ее стихотворений, — это путь постепенного и последовательного отказа от замкнутости душевного мира. Глубина и богатство духовной жизни, серьезность и высота моральных требований неуклонно выводили Ахматову на дорогу общественных интересов. Все чаще и чаще в ее стихах сквозь личные романы и любовные драмы на нас смотрит эпоха — “настоящий XX век” уже стоял у самого порога ее собственной судьбы. Внимательность, с которой смотрит поэтесса на пейзажи родной страны, трепетность и неясность ее патриотического чувства, отказ от суетности и светской мишуры — все это говорило о возможности проявления в ее творчестве каких-то крупных координат национально-гражданского характера. Например, стихотворение

    Эта встреча никем не воспета:
    Ты, росой окропляющий травы,
    Вестью душу мою оживи, —
    Не для страсти, не для забавы,
    Для великой земной любви.

    Во время революции Ахматовой отвергается мысль не только о внешнем, скажем, отъезде из России, но и вероятность какой бы то ни было внутренней эмиграции по отношению к ней. Это ярко отражено в стихотворении “Мне голос был...”:

    Мне голос был. Он звал утешно,
    Он говорил: “Иди сюда,
    Оставь свой край глухой и грешный,
    Оставь Россию навсегда...”
    Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный дух.

    Если литературная деятельность Ахматовой до революции охватывала около восьми лет и протекала очень интенсивно, то сразу после революции и вплоть до начала 1930-х годов она переживала внутренне замкнутый творческий процесс. В самом начале этого периода у Ахматовой выходят две книги — “Подорожник” и “Аппо Вопит”. Ахматовский стих послереволюционных лет очень внимателен ко всем проявлениям жизни. Сохранив свою зоркость, он как бы впустил в себя значительно больше пространства — воздушного и земного, с морем и солнцем, с утренними и вечерними красками и со всеми подробностями жизни:

    По твердому гребню сугроба
    В твой белый, таинственный дом
    Такие притихшие оба
    В молчании нежном идем.
    И солнце всех песен пропетых
    Мне этот исполненный сон,
    Качание веток задетых
    И штор твоих легонький звон.

    Послереволюционная жизнь Ахматовой трагична: большевиками расстрелян ее муж, поэт Николай Гумилев; долгие годы провел в тюрьмах и лагерях ее сын. Судьба Ахматовой и ее семьи — повторение судьбы миллионов людей России, о чем и написала поэтесса в поэме “Реквием”:

    Уводили тебе на рассвете,
    За тобой, как выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    На губах твоих холод иконки,
    Смертный пот на челе. … Не забыть!
    Буду я, как стрелецкие женки,
    Под кремлевскими башнями выть.

    С 1925 по 1939 год Ахматовой не разрешалось печататься, и она вынуждена была заниматься переводами. Они в ее творчестве имеют немаловажное значение. В 30-е годы Ахматова записывала на разных клочках бумаги короткие стихотворения, названные ею впоследствии “Черепками”, Например:

    Мне, лишенной огня и воды,
    Разлученной с единственным сыном...
    На позорном помосте беды
    Как под тронным стою балдахином.

    Или:

    Вот и доспорился яростный спорщик
    До енисейских равнин...
    Вам он — бродяга, шуан, заговорщик,
    Мне он — единственный сын.

    Около 40-х годов Анне Ахматовой было разрешено издать книгу избранных произведений. Любовь к родине у нее не предмет анализа, размышлений. Будет она — будет жизнь, стихи. Нет ее — ничего нет. Вот почему Ахматова писала во время Великой Отечественной войны:

    Не страшно под пулями мертвыми лечь,
    Не горько остаться без крова, —
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово.

    В этот период своеобразием поэзии Ахматовой было то, что она умела поэтически передать само присутствие живого духа времени, истории в сегодняшней жизни людей, например, стихотворение “Явление луны”:

    Все бревенчато, дощато, гнуто...
    Полноценно ценится минута
    На часах песочных...

    Характерной особенностью лирики Ахматовой военных лет являлось совмещение в ней двух поэтических масштабов — это внимательность к мельчайшим проявлениям жизни, а с другой стороны — огромное небо над головой и земля под ногами. Например, стихотворение “Под Колонною”:

    Из перламутра и агата,
    Из задымленного стекла,
    Так неожиданно покато
    И так торжественно плыла, —
    Как будто “Лунная соната”
    Нам сразу путь пересекла.

    В “военных” стихах Анны Ахматовой поражает удивительная ограниченность, отсутствие тени рефлексии, неуверенности, сомнения, казалось бы, столь естественных в таких тяжких условиях созидательницы, как многие полагали, лишь “дамских” стихов. Но это и потому, что характер ахматовской героини или героинь зиждется еще
    на одном начале, тоже прямо связанном с народным мироощущением. В 1949 году вышло постановление “О журналах “Звезда” и “Ленинград”, в котором Ахматова и ее творчество объявлялись враждебными советскому народу. Правительство пыталось отлучить поэтессу от народа, от России, от поэзии. Но Ахматова была таким сильным человеком, а ее российская и мировая слава была так велика, что враги человечности и культуры оказались бессильны. В последние годы жизни Ахматова работала очень интенсивно. Помимо оригинальных стихотворений, она много переводила, готовила книгу о Пушкине. Например, “Эпические мотивы”:

    И я подумала: не может быть,
    Чтоб я когда-нибудь забыла это.
    И если трудный путь мне предстоит,
    Вот легкий груз, который мне под силу
    С собою взять, чтоб в старости, в болезни,
    Быть может, в нищете — припоминать
    Закат неистовый, и полноту
    Душевных сил, и прелесть милой жизни.

    В 1962 году была закончена “Поэма без героя”, которая создавалась в течение многих лет:

    Крик петушиный, нам только снится,
    За окошком Нева дымится,
    Ночь бездонна и длится, длится —
    Петербургская чертовня...
    В черном небе звезды не видно,
    Гибель где-то здесь, очевидно,
    Но беспечна, прямо бесстыдна
    Маскарадная болтовня...

    В этой поэме Ахматова возвращается далеко назад — время действия 1913 год. Незадолго до смерти Ахматова сказала: “Я не переставала писать стихи. Для меня в них — связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Вогда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных”.
    Несломленный дух великого русского поэта будет вечно осенять Россию и служить свидетельством и залогом ее стойкости во всех испытаниях, посланных судьбой.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1319 раз
    Эволюция творчества А. Ахматовой
    Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем. Свежо и остро пахли морем На блюдце устрицы во льду. А. Ахматова Придя R поэзию в начале века, Анна Андреевна Ахматова заявила о себе как о большом и серьезном художнике. Ее стихи рассказывали о страданиях и радостях любящего сердца, невыразимой тоске одиночества и боли покинутой души. Страшно мне от звонких воплей Голоса беды, Все сильнее запах теплый Мертвой лебеды. Будет камень вместо хлеба Мне наградой злой. Надо мною только небо, А со мною голос твой. Выросшая в Царском Селе, Ахматова впитала в себя окружающую красоту, а потом выразила ее в своих строгих классических стихах. Все тебе: и молитва дневная, И бессонницы млеющей жар, И стихов моих белая стая, И очей моих синий пожар. Мне никто сокровенней не был, Так меня никто не томил, Даже тот, кто на муку предал. Даже тот, кто ласкал и забыл. О любви Анна Андреевна умела сказать так задушевно, мелодично и проникновенно, что навстречу ей открывались сердца читателей, появлялись все новые и новые поклонники ее талан- та. Но Ахматова не ограничилась любовной лирикой. Она жила в суровое и страшное время и отразила его в своем творчестве. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: «Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный* Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль поражений и обид». Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух. Личные потери и переживания не заслонили от поэта общественно значимых событий. Анна Андреевна с оправданной гордостью скажет в конце жизни: Нет! И не под чужим небосводом, И не под защитой чужих крыл,— Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. Гражданская позиция Ахматовой четко прослеживается с двадцатых годов, а к сороковым становится основной в ее творчестве. Анна Андреевна не изменила себе, а повзрослела, да и внешние условия резко изменились. Сначала революция и гражданская война заставили молодую талантливую женщину вглядеться в окружающие ее события, а затем грянула Отечественная война. И Ахматова, верная своему таланту, не молчала, отдавая перо своему народу, пыталась облегчить общее горе, вселить уверенность в грядущую победу. Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах. И мужество нас не покинет. Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, — И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! Лучшее же свое произведение — «Реквием» Анна Андреевна писала более двадцати пяти лет. Ахматова сплавила в поэме личное и общественное, пропустив стихи через собственное сердце, поэтому «Реквием» является непревзойденным шедевром, памятником миллионам безвинно репрессированных. Показать бы тебе, насмешнице И любимице всех друзей, Царскосельской веселой грешнице, Что случится с жизнью твоей — Как трехсотая, с передачею, Под Крестами будешь стоять И своею слезой горячею Новогодний лед прожигать. Там тюремный тополь качается, И ни звука — а сколько там Неповинных жизней кончается... Поэзия Анны Андреевны Ахматовой является моим любимым чтением, к которому я обращаюсь в самые сложные и счастливые периоды жизни и всегда нахожу стихи, созвучные своему настроению в тот или иной момент. Ахматова всегда рядом, как близкий друг и наставник, она говорит о вечных, непреходящих ценностях: жизни, любви, свободе, душевной красоте. Муза ушла по дороге, Осенней, узкой, крутой, И были смуглые ноги Обрызганы крупной росой. Я, глядя ей вслед, молчала, Я любила ее одну, А в небе заря стояла, Как ворота в ее страну.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1159 раз
    Тема Родины и гражданского мужества в поэзии А. А. Ахматовой
    Трудным, долгим и очень сложным был путь Анны Ахматовой. Он не мог быть легким для великой трагической поэтессы, родившейся на рубеже, на изломе эпох, двух веков, жившей в период тяжелейших общественных потрясений: революций, мировых войн, репрессий.
    Ахматова гордилась тем, что застала краешек столетия, в котором жил Пушкин, ее поэзия возникла в лоне талантливого "серебряного века", поэтому неудивительно, что ранняя лирика Ахматовой — почти исключительно лирика о любви. Но постепенно в ее стихах появляется ощущение конца эпохи. "Здесь все мертво и немо, как будто мира, наступил конец", — напишет она в "Первом возращении" после посещения Царского Села. Все чаще в стихах звучит предчувствие катастрофы, которую несет "не календарный — настоящий Двадцатый Век". Для Ахматовой он начался осенью 1914 года.
    Тема Родины все более властно звучит в поэзии в годы первой мировой войны. Поэтесса, понимая, что война — величайшее зло, потому что она убивает, пишет стихи-плач:
    Можжевельника запах сладкий
    От горящих лесов летит.
    Над рябинами стонут солдатки,
    Вдовий плач по деревне звенит.
    Родина корчится от боли, и Ахматова молит судьбу, "чтобы туча над темной Россией стала облаком в славе лучей". Но тучи сгущались, и не славу, а страдание, боль и муку принес России 1917 год. И все это разделит со своей страной Ахматова, решив остаться навсегда именно здесь. Наверное, были минуты сомнения:
    Мне голос был. Он звал утешно,
    Он говорил: "Иди сюда,
    Оставь свой край, глухой и грешный,
    Оставь Россию навсегда..."
    Но любовь к Родине была сильнее, ощущение неразделимости своей судьбы с судьбой народа окажется той силой, которая поможет принять существенное для нее решение:
    Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный дух.
    Пройдя пять лет скорбного пути с окровавленной, разоренной гражданской войной Россией, пережив личную трагедию (в 1921 году расстрелян муж —поэт Николай Гумилев), Ахматова уверенно скажет:
    Не с теми я, кто бросил землю
    На растерзание врагам.
    И постепенно "я" превращается в "мы":
    Мы ни единого удара
    Не отклонили от себя.
    Это "мы", выросшее из ощущения родства со страной, с горькой ее судьбой, особенно часто будет звучать в годы Великой Отечественной войны.
    Ахматова, обладая пророческим даром, предчувствовала приближение новой войны, которая станет трагедией для многих народов, и эту "двадцать четвертую драму Шекспира", которую пишет страшное время, "уже мы не в силах читать!" Не в силах потому, что позади тридцатые годы: изломанные судьбы, миллионы безвинных жертв, звон тюремных ключей, отступничество от общечеловеческих норм, личное горе (арест сына). Ахматова сама удивлялась, почему стих не замолчал, ведь "перед этим горем гнутся горы, не течет великая река".
    К началу новых испытаний, ждавших народ в годы войны, она подошла с выстраданным опытом гражданской поэзии.
    Война застала Ахматову в Ленинграде, городе, который стал ее духовной родиной. Опять трагедия народа совпадает с личной трагедией (арест сына во второй раз). И опять звучит "мы" в военной лирике:
    Мы знаем, что ныне лежит на весах
    И что совершается ныне.
    Час мужества пробил на наших часах,
    И мужество нас не покинет.
    Война расширяет Родину до просторов Азии, где поэтесса находится в эвакуации. Ахматова не описывает войну — она ее не видела, но считает себя обязанной оплакать великие жертвы своего народа:
    А вы, мои друзья последнего призыва!
    Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
    Во всех военных стихах звучит мужественная скорбь, величайшее чувство сострадания, безмерная любовь к своему многострадальному народу. И победа в стихах Ахматовой — это образ Победы-вдовы. Всю боль своей Родины поэтесса вобрала в себя, и только будучи гражданином и патриотом, можно сказать:
    Как в первый раз я на нее,
    На Родину, глядела.
    Я знала, это все мое —
    Душа мое и тело.
    Это взгляд с высоты самолета, но это взгляд Поэта, поднявшегося на эту высоту любовью к Родине и народу. Ахматова всегда была "там, где мой народ, к несчастью, был". И мы должны быть вечно благодарны великой поэтессе, что она, к счастью, была, есть и будет со своим народом.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1322 раз

    Всего 82 на 9 страницах по 10 на каждой странице
    [<<] [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 ] [>>]

    [ Назад | Начало | Наверх ]

    Реклама
    Нет содержания для этого блока!
    Пользователи


    Добро пожаловать,
    Гость

    Регистрация или входРегистрация или вход
    Потеряли пароль?Потеряли пароль?

    Логин:
    Пароль:
    Код:Секретный код
    Повторить:

    Сейчас онлайн
    ПользователейПользователей: 0
    ГостейГостей: 3
    ВсегоВсего: 3

    Разработка сайта и увеличение посещаемости - WEB-OLIMP