Меню
  • Главная

  • Сочинения

  • Шпаргалки

  • Краткие содержания

  • Топики по Английскому

  • Топики по Немецкому

  • Рефераты

  • Изложения

  • Биографии

  • Литературные герои

  • Доклады

  • Реклама на сайте

  • Реклама

    Статистика
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования
    Бегун
    Экзаменационные изложения
    Экзаменационные изложения

    «Рождение музыки» из кн. «Мифы Древней Эллады» (Немировский)
    Жизнь была уже полна звуков. Над горными склонами Фракии гулко разносилось ржание коней, еще не знавших узды. Из зарослей выбегал черный ощетинившийся вепрь и, суетливо хрюкая, звал за собой кабаниху и дюжину полосатых поросят. Медведь под дуплом дуба ревел, отбиваясь лапой от гудящего роя пчел. Густо населенные зверьем, птицами и насекомыми леса клокотали от нестройного хора голосов. Человек жил тут же рядом, внушая к себе уважение и вызывая страх. Однако его голос почти не выделялся из разноголосицы природы, частью которой он себя считал.
    Но однажды — как рассказывает предание — на поляну вступил юноша. В руках его не было ни камня, ни палки, без которых тогда не осмеливался покинуть пещеру или землянку ни один человек. Кажется, юноша никого не боялся. Он расположился на камне и снял с плеча предмет, не знакомый обитателям леса. Его можно было принять за лук, со свистом выпускающий жалящие и пронизывающие насквозь стрелы. Но на луке была одна тетива, а здесь семь, и укреплены они так, что для стрелы нет упора. Юноша ударил пальцами по натянутым нитям своего странного лука и исторг звуки, каких никогда не слышал ни один зверь и ни один человек. Они напоминали что-то давно забытое или потерянное, что-то разлитое в самой природе, но еще никем не извлеченное. Словно бы пчелы вместо того, чтобы собирать сладость цветов, решили нанизывать все лучшее, что содержал мир звуков, и юноша услышал это и воспроизвел. И хотя это не напоминало знакомые голоса или шумы природы, но будило какой-то странный отзвук и властно тянуло к себе, заставляя презреть выработанные веками осторожность, страх и вражду.
    Уйдя с головой в божественные звуки, юноша не замечал ничего вокруг. Он выливал из себя все, что его переполнило, не заботясь о слушателях. А их с каждым мгновением прибывало все больше и больше. Царственно прошагал лев и лег, склонив огромную голову на скрещенные лапы. Рядом с ним замер пугливый олень, закинув ветвистые рога. Тут же пристроился заяц. Деревья привстали и, казалось, вот-вот шагнут навстречу певцу.
    Музыканта звали Орфей. Он не мог похвастаться знатностью своего рода. Другие герои считали своими отцами Зевса или Аполлона, матерью - Афродиту. Отцом Орфея был затерявшийся во фракийских дебрях горный поток Загр, а матерью — муза Каллиопа (Прекрасноголосая). Не совершал он подвигов, подобных тем, которые прославили Персея или Геракла. Но деяния его беспримерны, так же как беспримерна его слава.
    (375 слов) (А. И. Немировский. Мифы Древней Эллады)

    Перескажите текст подробно. Объясните смысл мифа об Орфее.
    Перескажите текст сжато. Ответьте на вопрос: «Какую роль играет музыка в вашей жизни?»

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 1963 раз
    «Рассказ о лесорубе...» из кн. «Полусказки» (Кривин)
    В старину в одном городе потеряли улыбку...
    Уверяю вас, что это очень страшно, гораздо страшнее, чем кажется на первый взгляд.
    Никто не знал, откуда взялась эта загадочная болезнь, и местные светила науки изо дня в день изучали причины ее возникновения.
    — Очевидно, это что-то желудочное,— говорил доктор Касторка.
    — Нет. Нет, нет... Скорее это явление простудного характера, — возражал ему доктор Стрептоцид.
    Между тем болезнь с каждым днем принимала все более угрожающий характер. Люди забыли о весне, о солнце, о друзьях, и на улицах вместо приветливых и дружелюбных слов слышалось:
    — Не твое дело! Не суй свой нос! Иди своей дорогой!
    И как раз в это трудное время с гор спустился молодой Лесоруб. Подходя к городу, он увидел человека, который барахтался в реке, силясь выбраться на берег.
    — Тонешь? — спросил Лесоруб, собираясь броситься на помощь.
    — Не твое дело, — мрачно ответил утопающий и ушел под воду.
    Лесоруб больше не стал тратить время на разговоры, а бросился в реку и вытащил человека на берег.
    — Ты что же это сопротивляешься, когда тебя спасать хотят? Смотри, чудак, так и утонуть недолго.
    — Да кто ж тебя знал, что ты всерьез спасать надумал? У нас это не принято.
    Пожал плечами Лесоруб и отправился в город. На одной из улиц дорогу ему преградила огромная толпа народа. В центре толпы маленький старичок трудился над опрокинутой телегой и никак не мог поставить ее на колеса.
    — Давай-ка, дед, вместе! — сказал Лесоруб. — Одному-то тебе не под силу.
    — Не твое дело, — буркнул старик, не поднимая головы .
    — Ишь ты, гордый какой, — засмеялся Лесоруб. — У меня-то сил побольше твоего. А вдвоем не справимся — люди подсобят: вон их сколько собралось тебе на подмогу.
    При этих словах толпа начала расходиться. Задним уйти было легко, а передним — труднее, и они волей-неволей взялись помогать старику.
    Вскоре в городе только и разговоров было что о молодом Лесорубе. Говорили, что он во все вмешивается, о каждом хлопочет, что ему до всего дело. Сначала к этому отнеслись с улыбкой (это была первая улыбка, появившаяся в городе за время эпидемии), а потом многие захотели составить Лесорубу компанию, потому что он был веселый парень и делал интересное дело.
    Однажды утром профессор Пенициллин выглянул в окно, и слово «чепуха» застряло у него в горле: на улице он увидел сотни улыбающихся лиц. Однако борьба с эпидемией была в плане работы больницы на весь следующий год, поэтому профессор решил закрыть глаза на факты. Он уже открыл рот, чтобы сказать: «Не мое дело», но его перебил Лесоруб, который как раз в это время входил в Зал заседаний:
    — Пожалуйста, профессор, не произносите этой фразы: ведь она и есть причина заболевания, которую вы так долго искали.
    Так кончилась эпидемия.
    А Лесоруб ушел в горы — у него там было много работы. (437 слов) (Ф. Д. Кривин. Полусказки)

    Перескажите текст подробно.
    Объясните смысл рассказа.
    Перескажите текст сжато.
    Ответьте на вопрос: «Как вы думаете, почему причиной исчезновения улыбок в сказочном городе было употребление фразы «Не твое дело»?»

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 3152 раз
    «Полуправда» из кн. «Полусказки» (Кривин)
    Купил Дурак на базаре Правду. Удачно купил, ничего не скажешь. Дал за нее три дурацких вопроса да еще два тумака сдачи получил и — пошел.
    Но легко сказать — пошел! С Правдой-то ходить — не так просто. Кто пробовал, тот знает. Большая она, Правда, тяжелая. Поехать на ней — не поедешь, а на себе нести — далеко ли унесешь?
    Тащит Дурак свою Правду, мается. А бросить жалко. Как-никак, за нее заплачено.
    Добрался домой еле живой.
    — Ты где, Дурак, пропадал? — набросилась на него жена.
    Объяснил ей Дурак все, как есть, только одного объяснить не смог: для чего она, эта Правда, как ею пользоваться.
    Лежит Правда среди улицы, ни в какие ворота не лезет, а Дурак с женой держат совет — как с нею быть, как ее приспособить в хозяйстве.
    Крутили и так и сяк, ничего не придумали. Даже поставить Правду, и то негде. Что ты будешь делать — некуда Правду деть!
    — Иди, — говорит жена Дураку, — продай свою Правду. Много не спрашивай — сколько дадут, столько и ладно. Все равно толку от нее никакого.
    Потащился Дурак на базар. Стал на видном месте, кричит:
    — Правда! Правда! Кому Правду — налетай! Но никто на него не налетает.
    — Эй, народ! — кричит Дурак. — Бери Правду — дешево отдам!
    — Да нет, — отвечает народ. — Нам твоя Правда ни к чему. У нас своя Правда, не купленная.
    Но вот к Дураку один Умник подошел. Покрутился возле Правды, спрашивает:
    — Что, парень, Правду продаешь? А много ли просишь?
    — Немного, совсем немного, — обрадовался Дурак. — Отдам за спасибо.
    — За спасибо? — стал прикидывать Умник. — Нет, это для меня дороговато.
    Но тут подоспел еще один Умник и тоже стал прицениваться. Рядились они, рядились и решили купить одну Правду на двоих. На том и сошлись.
    Разрезали Правду на две части. Получились две полуправды, каждая и полегче, и поудобнее, чем целая была. Такие полуправды — просто загляденье.
    Идут Умники по базару и все им завидуют. А потом и другие Умники, по их примеру, стали себе полуправды мастерить.
    Режут Умники правду, полуправдой запасаются.
    Теперь им куда легче разговаривать между собой.
    Там, где надо бы сказать: «Вы подлец!» — можно сказать: «У вас трудный характер». Нахала можно назвать шалуном, обманщика — фантазером.
    И даже нашего Дурака теперь никто дураком не называет.
    О Дураке скажут: «Человек, по-своему мыслящий».
    Вот как режут Правду! (359 слов) (По Ф. Д. Кривину. Полусказки)

    Перескажите текст подробно.
    Ответьте на вопрос: «Почему, на ваш взгляд, Ф. Кривин назвал это произведение полусказкой?»
    Перескажите текст сжато.
    Ответьте на вопрос: «Как вы понимаете смысл этой полусказки?»

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 4177 раз
    «Подвиг художника» из кн. «Твоя палитра» (Каменева)
    В 1508 году Микеланджело Буонарроти подписал договор с папой Юлием II. Итальянский скульптор и художник обязывался расписать плафон (потолок) Сикстинской капеллы1. Так называется длинная и высокая зала в папском дворце в Ватикане.
    Чтобы расписать потолок (высота зала 18 метров), по указанию художника поставили леса. Работать на них он мог только лежа. В течение четырех лет художник, лежа на спине, расписывал плафон. Краски капали ему на лицо, тело ныло, но, увлеченный работой, он ничего не замечал. Микеланджело работал с неистовством, забывая о сне и еде.
    Работая лежа, великий мастер испортил себе зрение. Долгие годы спустя он мог рассматривать предметы, лишь подняв их над головой.
    Сколько технических трудностей преодолел Микеланджело! Только что закончил он одну фреску (роспись водяными красками по сырой штукатурке), как эта часть потолка стала покрываться плесенью, испортившей написанное. Пришлось всю работу начинать сначала.
    Микеланджело один расписал плафон площадью более 600 квадратных, метров. Лишь его ученик Кон-диви помогал ему. Это был труд титана, это был подвиг художника.
    За что бы ни брался Микеланджело, он всегда работал с горячностью, увлеченно, с головой погружаясь в свои грандиозные замыслы. Когда ему нужен был мрамор для статуй, он вместе с рабочими спускался в каменоломню и там в течение многих месяцев добывал его.
    Может быть, ты спросишь: ради чего Микеландже-ло все дни своей жизни отдавал такой неистовой, такой всепоглощающей работе?
    Представь себе, что мы задали бы такой вопрос самому Микеланджело. Вероятно, он просто не понял бы нас.
    Он не мог жить иначе. Смысл всей его жизни был в этом непрерывном творческом труде. Он стремился раскрыть самого себя, свои думы, свои чувства в произведениях искусства, и была еще в этом исступленном труде огромная радость для мастера — радость созидания, счастье творить.
    И вот прошло пять веков, как умер художник, а творения его живы. И как пять веков назад, люди и сейчас не перестают любоваться и сикстинским плафоном, и скульптурами Микеланджело. Через века дошли до нас мысли и чувства художника. Когда мы смотрим на юного смелого «Давида», вставшего на защиту своей страны, мы чувствуем, как горячо любил родину сам Микеланджело, также с оружием в руках защищавший родную ему Флоренцию.
    Мы любуемся величественной росписью Сикстинской капеллы, и мысли художника о красоте и совершенстве человека становятся нам так же близки и дороги, как и ему.
    И мы благодарны художнику за его колоссальный труд, за его подвижническую жизнь, за прекрасные создания, которые приносят нам глубокую радость.
    (384 слова) . (Е. О. Каменева. Твоя палитра)

    Перескажите текст подробно. Объясните смысл его названия.
    Перескажите текст сжато.
    Дополните его рассуждением о вашем понимании смысла творчества.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2801 раз
    «Подвиг Миклухо-Маклая» из кн. «На всех широтах» (Чуковская)
    Зимой 1872 года все газеты мира облетело известие, что молодой русский ученый, отважный исследователь северо-восточного берега Новой Гвинеи, Николай Николаевич Миклухо-Маклай убит и съеден дикарями.
    Встревоженное этим сообщением русское правительство поручило клиперу «Изумруд», совершавшему кругосветное плавание, зайти в залив «Астролябии». Действительно ли Маклай погиб? Или он жив еще, но его нужно выручать из плена?
    19 декабря моряки «Изумруда» увидали на приближающемся берегу высокие, покрытые облаками горы. Под белым слоем облаков на крутых склонах гор чернел густой лес.
    Лавируя меж коралловых рифов, клипер медленно и осторожно входил в залив «Астролябии».
    Сцена встречи была самая торжественная... Разукрашенные оружием и головными уборами папуасы чинно сидели на своих местах в пироге; а между ними на возвышении помещался худой и обросший Мак-лай... Во фланелевой рубахе, в гамашах, с кинжалом за поясом, с сумкой через плечо, он был настоящим Робинзоном Крузо.
    К удивлению и радости русских моряков, явившихся на выручку путешественника, оказалось, что он цел и невредим и не только не нуждается в защите от папуасов, но папуасы уважают и чтут его как своего лучшего друга, слушаются беспрекословно и готовы исполнить малейшее его желание.
    Миклухо-Маклай прожил среди папуасов Новой Гвинеи несколько лет. У него были с собой и револьвер, и мины, но он не имел нужды пускать оружие в ход. Из его записок мы видим, что папуасы сначала грозили ему смертью, но через несколько месяцев, убедившись в дружелюбии путешественника, сами стали платить ему дружбой. Миклухо-Маклай лечил папуасов от лихорадки и ран, учил их пользоваться стальными орудиями, сажать полезные растения. Он был с ними так правдив, так твердо и неуклонно держал свое слово, что у них сложилась поговорка: «Слово Мак лая — одно». Папуасы так уважали ученого, что ему достаточно было произнести «войне не бывать», чтобы остановить бессмысленную междоусобную распрю.
    В то время среди ученых, изучавших происхождение человеческих племен, шли напряженные споры. Одни утверждали, что все человеческие племена, все народы произошли от единого корня, от единого ствола, что разный уровень культуры народов зависит не от врожденных свойств, а от пройденного ими исторического пути; другие учили, будто народы произошли от разных, чуждых друг другу корней и в силу этого неравноценны: белые якобы самой природой предназначены для господства, «цветные» — для подчинения.
    Папуасы были людьми каменного века: они не знали железа и стекла; они умели поддерживать огонь, но не умели его разводить. Спички казались им чудом. Изучая их нравы, Миклухо-Маклай изучал раннюю стадию развития человечества. Ученый понимал, что, посещая деревни папуасов, наблюдая, как они возделывают землю, плетут изгороди, охотятся, он как бы совершает путешествие в каменный век. Наука обязана ему ценными сведениями о климате, о животных, о растениях Новой Гвинеи и, главное, о темнокожих ее обитателях.
    Тщательно собирая коллекции, Маклай не сделался ученым-педантом. Он был ученым-борцом. Он не только изучал папуасов, — он хотел спасти их от надвигающегося порабощения. Его занимало не только прошлое и настоящее народа, но и будущее. Потому он и был великим ученым.
    (439 слов) (По Л. К. Чуковской. Из книги «На всех широтах»)

    Перескажите текст (подробно или сжато). Объясните смысл названия данного текста.
    Ответьте на вопрос: «О каких чертах характера Миклухо-Маклая вы. узнали из данного текста?»

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2180 раз
    «Переводчик» из кн. «Заметки о себе» (Айтматов)
    Родной язык! Сколько об этом сказано! А чудо родной речи необъяснимо. Только родное слово, познанное и постигнутое в детстве, может напоить душу поэзией, рожденной опытом народа, пробудить в человеке первые истоки национальной гордости. Детство не только славная пора, детство — ядро будущей человеческой личности. Именно в детстве закладывается подлинное знание родной речи, именно тогда возникает ощущение причастности своей к окружающим людям, к окружающей природе, к определенной культуре.
    Для меня русский язык в неменьшей степени родной, чем киргизский, родной с детства, родной на всю жизнь.
    Мне было пять лет, когда я впервые оказался в роли переводчика. Это случилось в горах, где я был с бабушкой.
    В то лето случилась беда. Племенной жеребец, купленный колхозом незадолго до этого, внезапно околел. Табунщики переполошились: жеребец был ценный, донской породы, привезенный из далекой России. Послали гонца в колхоз, оттуда гонца в район. И через донъ к нам в горы приехал русский человек. Высокий, рыжебородый, с голубыми глазами, в черной кожаной куртке, с полевой сумкой на боку. Я его очень хорошо запомнил. Он не знал ни слова по-киргизски, а наши — по-русски. Табунщики, недолго думая, решили, что переводчиком буду я. А я в это время стоял в толпе ребятишек.
    — Пошли, — сказал мне один из табунщиков. — Этот человек не знает языка, ты переведи, что он говорит, а то, что мы скажем, скажешь ему.
    Я застеснялся, испугался, вырвался и убежал к бабушке в юрту. Бабушка всегда была ласкова, а в этот раз строго нахмурилась.
    — Ты что, стыдишься говорить по-русски или ты стыдишься своего языка? — Она взяла меня за руку и повела.
    Приезжий ветеринар сидел вместе с аксакалами. Он поманил меня, улыбаясь:
    — Заходи, мальчик. Как тебя звать?
    Я тихо пробормотал. Он погладил меня:
    — Спроси у них, почему этот жеребец погиб, — и достал бумагу для записи.
    — Дядя, — робко начал я, — это место называется Уу-Саз, ядовитый луг, — и потом осмелел, видя, как радовались бабушка, и приезжий человек, и все в юрте. И на всю жизнь запомнил тот синхронный перевод разговора, слово в слово на обоих языках. Жеребец, оказывается, отравился ядовитой травой. На вопрос, почему не едят эту траву другие лошади, табунщики ответили, что местные лошади не трогают эту траву,
    . они знают, что она несъедобная. Так я и перевел.
    Приезжий похвалил меня, аксакалы дали вареного мяса, горячего, душистого, я выскочил из юрты с торжествующим видом. Ребята вмиг окружили.
    — Ты по-русски шпаришь, как вода в реке, без остановки! — На самом деле я говорил, запинаясь, но ребятам угодно было представить это так, как им хотелось. Мы тут же съели мясо и побежали играть.
    Стоит ли в литературной биографии упоминать о таких вещах? По-моему, стоит. Надо начинать с того, что впервые в жизни запомнил человек, когда, как это было. Некоторые помнят себя с трех лет, другие едва припоминают свой десятилетний возраст. Я убежден, что все это много значит.
    (451 слово) (По Ч. Айтматову)

    Перескажите текст подробно.
    Ответьте на вопрос: «Какие размышления вызывает у вас данный текст?»
    Перескажите текст сжато.
    Данным текстом начинается автобиография писателя Ч. Айтматова. Напишите, с описания какого поступка вы начали бы свою биографию.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2187 раз
    «Первая вилка в Англии» из кн. «Рассказы о простых вещах» (Ильин)
    В 1608 году побывал в Италии один англичанин, которого звали Томас Кориат. Во время путешествия он вел дневник, в который записывал все, что его особенно поражало. Описывает он и великолепие венецианских дворцов, стоящих посреди воды, и красоту мраморных храмов Древнего Рима, и грозное величие Везувия. Но одна вещь поразила Кориата больше, чем Везувий и венецианские дворцы.
    В дневнике есть такая запись: «Когда итальянцы едят мясо, они пользуются небольшими вилами из железа или стали, а иногда из серебра. Итальянцев никак нельзя заставить есть руками. Они считают, что есть руками нехорошо, потому что не у всех руки чистые».
    Прежде чем отправиться домой, Кориат обзавелся такими «вилами». Вилка, которую он купил, была мало похожа на наши вилки. У этой вилки было всего два зубца, а ручка, украшенная на конце шишечкой, была совсем крошечная. В общем, этот инструмент напоминал скорее камертон, чем вилку.
    Приехав домой, Кориат решил похвастаться перед друзьями и знакомыми своей покупкой. На званом обеде он вытащил из кармана вилку и принялся есть по итальянскому способу.
    Все взоры устремились на него. А когда он объяснил, что это за штука у него в руках, всем захотелось рассмотреть поближе итальянский инструмент для еды. Вилочка обошла весь стол. Дамы восторгались изящной отделкой, мужчины удивлялись изобретательности итальянцев, но все в один голос решили, что итальянцы большие чудаки, что есть вилкой очень неудобно.
    Томас Кориат пробовал спорить, доказывая, что нехорошо брать мясо руками, потому что руки не у всех чистые. Это вызвало общее возмущение. Неужели мистер Кориат думает, что в Англии никто не моет рук перед едой? Неужели нам мало десяти пальцев, данных природой, и мы должны добавлять к ним еще два искусственных пальца? Пусть-ка он покажет, легко ли справляться с этими вилами.
    Кориат захотел показать свое искусство. Но первый же кусок мяса, взятый им с блюда, шлепнулся с вилки на скатерть. Смеху и шуткам не было конца. Пришлось бедному путешественнику спрятать свою вилочку обратно в карман.
    Прошло лет пятьдесят, прежде чем вилки вошли в моду в Англии.
    Рассказывают, что вилки были изобретены тогда, когда стали носить большие кружевные воротники. Воротники эти мешали есть: они подпирали подбородок и не давали наклонять голову, словно голова была посажена на большое круглое блюдо. В таком воротнике, конечно, было удобнее есть вилкой, чем руками.
    Это, вероятно, сказка. Вилки появились тогда же, когда стали чаще менять белье, мыться, то есть когда люди стали чистоплотнее.
    Почти одновременно с вилкой вошли в употребление тарелка и салфетка.
    У нас они появились в конце XVII века. Вот что писал тогда путешественник Мейерберг: «За обедом для каждого гостя кладут на стол ложку и хлеб, а тарелку, салфетку, нож и вилку кладут только для почетнейших гостей». (428 слов) (М. Ильин. Рассказы о простых вещах)
    Перескажите текст (подробно или сжато). I. Если вы знаете легенду о появлении в быту каких-нибудь предметов (часов, тарелок, шляп, перчаток и т. п.), расскажите о ней. Если не знаете, пофантазируйте на эту тему.

    Ответьте на вопрос: «Как вы думаете, почему поначалу вилка «не прижилась» в Англии?»

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2521 раз
    «О милосердии» из очерка «О милосердии» (Гранин)
    В прошлом году со мной приключилась беда. Шел по улице, поскользнулся и упал... Упал неудачно, хуже и некуда: сломал себе нос, рука выскочила в плече, повисла плетью. Было это примерно в семь часов вечера. В центре города, на Кировском проспекте, недалеко от дома, где живу.
    С большим трудом поднялся, забрел в ближайший подъезд, пытался платком унять кровь. Куда там, я чувствовал, что держусь шоковым состоянием, боль накатывает все сильнее и надо быстро что-то сделать. И говорить-то не могу — рот разбит.
    Решил повернуть назад, домой.
    Я шел по улице, думаю, что не шатаясь. Хорошо помню этот путь метров примерно четыреста. Народу на улице было много. Навстречу прошли женщина с девочкой, какая-то парочка, пожилая женщина, мужчина, молодые ребята, все они вначале с любопытством взглядывали на меня, а потом отводили глаза, отворачивались. Хоть бы кто на этом пути подошел ко мне, спросил, что со мной, не нужно ли помочь. Я запомнил лица многих людей, — видимо, безотчетным нниманием, обостренным ожиданием помощи...
    Боль путала сознание, но я понимал, что, если лягу сейчас на тротуаре, преспокойно будут перешагивать через меня, обходить. Надо добираться до дома. Так никто мне и не помог.
    Позже я раздумывал над этой историей. Могли ли люди принять меня за пьяного? Вроде бы нет, вряд ли и производил такое впечатление. Но даже если и принимали за пьяного — они же видели, что я весь в кро-пи, что-то случилось — упал, ударили, — почему же не помогли, не спросили хотя бы, в чем дело? Значит, пройти мимо, не ввязываться, не тратить времени, сил, меня это не касается» стало чувством привычным?
    С горечью вспоминая этих людей, поначалу злился, обвинял, недоумевал, потом стал вспоминать самого себя. Нечто подобное — желание отойти, уклониться, не ввязываться — и ее? мной было. Уличая себя, понимал, насколько в нагоей жизни привычно стало это чувство, как оно пригрелось, незаметно укоренилось.
    Я не собираюсь оглашать очередные жалобы на порчу нравов. Уровень снижения нашей отзывчивости заставил, однако» призадуматься. Персонально виноватых нет. Кого винить? Оглянулся — и причин видимых не нашел.
    Раздумывая, вспоминал фронтовое время, когда в голодной окопной вахней жизни исключено было, чтобы при виде раненого пройти мимо него. Из твоей части, из другой — было невозможно, чтобы кто-то отвернулся, сделал вид, что не заметил. Помогали, тащили на себе, перевязывали, подвозили... Кое-кто, может, и нарушал этот заой фронтовой жизни, так ведь были и дезертиры, и самострелы. Но не о них речь, мы сейчас — о главных ясизненных правилах той поры.
    Я не знаю рецептов для проявления необходимого всем нам взаимопонимания, но уверен, что только из общего нашего понимания проблемы могут возникнуть какие-то конкретные выходы. Один человек — я, например, — монсет только бить в этот колокол тревоги и просить всех проникнуться ею и подумать, что же сделать, чтобы милосердие согревало нашу жизнь. (439 слов) (По Д. А. Гранину. Из очерка «О милосердии»)

    Перескажите пгекст подробно.
    Ответьте HQ, вопрос: «В чем вы видите причины «снижения Нашей отзывчивости»?»
    Перескажите текст сжато.
    Как бы вы ответили на вопрос, заданный Д. Граниным: «Что сделать, чтобы милосердие согревало"

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 13044 раз
    «На еловом ручье» - (Казаков)
    В феврале на севере, на Белом мгрг, начинается зверобойный промысел.
    Из Архангельска в море выходят ледоколы. На мачтах, на особых площадках сидят люди с биноклями, осматривают льдины, и как заметят на льдине черные пятнышки тюленей, так ледокол останавливается, зверобои сходят на лед и начинают охотиться на тюленей.
    Но не только с ледоколов охотятся на тюленей, а и с берега. В самых глухих местах стоят на берегу зверобойные избушки. Одна такая маленькая избушка стояла на Еловом ручье, и вот какой там однажды случай вышел. Встали как-то утром зверобои, включили радио, затопили печку, стали греть чай. Посмотрел один из них в окошко и закричал:
    — Ребята, тюлени!
    Выскочили зверобои из избушки с винтовками, глядят — на льду недалеко от берега целое стадо тюленей. Поднялась тут частая стрельба. И хоть законом строго запрещено убивать самок тюленей, у которых маленькие детеныши есть, но в спешке бывали случаи, что и убивали.
    Так и на этот раз... Подстрелил кто-то второпях мать, а с ней был маленький тюлененок, дня два только как родился. Крохотным он был и желтого цвета. Все в нем было маленькое: головка точеная, тельце, шейка... Но удивительней всего были его глаза. Таких больших черных глаз нет ни у кого больше. И такая тоска была в этих глазах, такое горе, такие крупные слезы катились по мордочке, что невозможно было на него смотреть.
    Поморы — люди суровые. Всю жизнь тюленей бьют, летом рыбу ловят. В тихую погоду и в штормы одинаково по морю ходят на маленьких мотоботах, сами не раз в глаза смерть видали. Всякого насмотрелся каждый за свою жизнь. А тут вдруг им тяжело как-то, неловко на сердце стало. Решили тюлененка в избу взять погреться.
    Как ни жалели его зверобои, а пришлось бы неминуемо погибнуть тюлененку без матери. Некогда было зверобоям заниматься с ним, надо было дело делать. Но на другой день с утра прибежал на лыжах к дяде Зосиму внук Вася, сахару принес, табаку, ватрушек свежих, молока... Он взял тюлененка в школу, в живой уголок.
    Всю зиму ухаживали ребята за зверьком. Кормили его сперва молоком, а потом, когда подрос, стали рыбу давать. Ко всем он относился хорошо, доверчиво, никого не дичился, но изо всех особенно отличал одного Васю. А когда наступила весна и сошел лед, поднялся в школе спор. Одни предлагали тюлененка в зоопарк отправить, другие хотели его выпустить на волю. Спорили, спорили и решили все-таки выпустить тюлененка в море.
    Пустили его на берег к самой воде, а он ничего не понимает, забыл все. Облило его раз волной, другой раз обдало, вдруг он понял что-то, ластами, хвостом зашлепал — ив воду. Потом он выбрался на глубокое место и нырнул. Показался он снова уже далеко — черной точкой. Долго эта точка на одном месте покачивалась, и всем казалось, что тюлененок на берег смотрит, прощается.
    (446 слов) (По Ю. П. Казакову)

    Перескажите текст (подробно или сжато). Выскажите свои мысли об отношении человека к природе. По возможности подтвердите их известными вам фактами.
    Сформулируйте проблему, поднятую в тексте.

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2751 раз
    П.Н. Долженков - «На дне»
    Многое из того, под чем Горький мог бы поставить свою подпись, говорит в монологах Сатин. Но равен ли этот персонаж пьесы своей проповеди о Человеке?

    Монологи Сатина отделяются от его образа, как бы выносятся за скобки; он оговаривается по их поводу: «Почему же иногда шулеру не говорить хорошо, если порядочные люди... говорят, как шулера?» Вспомним, что Горький писал о том, что, кроме Сатина, в пьесе сказать все это просто некому. Парадоксально то, что правду воспевает не кто иной, как ... шулер - человек, живущий ложью. Все это заставляет рассмотреть этого героя пьесы вне контекста его монологов. И тут сразу же обнаруживается принципиальное несогласие Горького с Сатиным. «Смысл жизни - вижу в творчестве...» - утверждает Горький. Сатин советует Клещу: «Ничего не делай! Просто – обременяй землю!..» Просто «обременяет землю» прежде всего сам Сатин.

    Несомненна и уже не раз отмечалась связь образа Сатина с рядом героев произведений раннего Горького. Эти герои, сильные духом, свободные люди, презрительно отворачивались от человеческого общества с его серостыо, грязью, мелкой суетой, они отвергали убогие ценности этого общества. Превыше всего они ставили собственную свободу, в том числе и свободу от моральных норм, человеческих привязанностей, иногда даже и от привязанности к одному месту. Такого рода уход из общества людей был принципом их существования. Похож на них и Сатин. Он барственно равнодушен к людям, страшная фраза после самоубийства Актера: «Эх... испортил песню.. .дур-рак!» - принадлежит ему.

    Сатин проповедует презрение к нравственным ценностям: «А куда они - честь, совесть? На ноги, вместо сапогов, не наденешь ни чести, ни совести...» - повторяет его слова Пепел, а затем Сатин, сам убийца, пытается внушить Пеплу мысль об убийстве Костылева.

    Работать - единственная возможность для ночлежников честным путем добывать себе пропитание. Работу отвергает Сатин. И каждый раз он иезуитски прикрывает свое разлагающее влияние на сожителей высокой фразой: «Работать? Для чего? Чтобы быть сытым?.. Человек – выше! Человек – выше сытости!..»; «Честь-совесть тем нужна, у кого власть да сила есть... честь-совесть богатым нужна, да!» Возможно, он не зря шулер (позднее Горький назвал его философствующим шулером), отуманивая людей громкой фразой, он подсовывает им оправдание аморальности.

    Сам Сатин - человек сильный, имеющий хотя бы начатки образования, мог бы если и не выбраться со «дна», то, по крайней мере, жить на честно зарабатываемые средства. Он этой возможностью пренебрегает и сознательно выбирает преступную деятельность. Сатин, как и ранние герои Горького, добровольно уходит на «дно» из человеческого общества. Ставя в центр своей философии понятие «свободный человек», доводимое до крайности: «свободный от всего», - он становится идеологом «дна», то есть утверждает «дно» как норму существования, единственно достойную настоящего человека.

    (П.Н. Долженков) (408 слов)



    Задание

    1. Перескажите (подробно или сжато) фрагмент критической статьи П.Н.Долженкова «Существует только человек. О пьесе А.М.Горького «На дне».

    2. Дайте аргументированный ответ на вопрос: Какова роль монологов Сатина в спорах о Человеке?

    Дата публикации: 08.02.2008
    Прочитано: 2454 раз

    Всего 108 на 11 страницах по 10 на каждой странице
    [<<] [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11 ] [>>]

    [ Назад | Начало | Наверх ]

    Реклама
    Нет содержания для этого блока!
    Пользователи


    Добро пожаловать,
    Гость

    Регистрация или входРегистрация или вход
    Потеряли пароль?Потеряли пароль?

    Логин:
    Пароль:
    Код:Секретный код
    Повторить:

    Сейчас онлайн
    ПользователейПользователей: 0
    ГостейГостей: 1
    ВсегоВсего: 1

    Разработка сайта и увеличение посещаемости - WEB-OLIMP